Song info
"Long Walk Home" Videos
Lyrics
Last night I stood at your doorstep
Trying to figure out what went wrong
You just slipped something into my palm and you were gone
I could smell the same deep green of summer
'Bove me the same night sky was glowin'
In the distance I could see the town where I was born
It's gonna be a long walk home
Hey pretty darling, don't wait up for me
Gonna be a long walk home
A long walk home
In town I pass Sal's grocery
Barber shop on South Street
I looked in their faces*
They're all rank strangers to me*
Well Veteran's Hall high upon the hill
Stood silent and alone
The diner was shuttered and boarded
With a sign that just said "gone"
It's gonna be a long walk home
Hey pretty darling, don't wait up for me
Gonna be a long walk home
Hey pretty darling, don't wait up for me
Gonna be a long walk home
It's gonna be a long walk home
[Guitar break]
[Sax break]
Here everybody has a neighbor
Everybody has a friend
Everybody has a reason to begin again
My father said "Son, we're lucky in this town,
It's a beautiful place to be born.
It just wraps its arms around you,
Nobody crowds you and nobody goes it alone"
"Your flag flyin' over the courthouse
Means certain things are set in stone.
Who we are, what we'll do and what we won't"
It's gonna be a long walk home
Hey pretty darling, don't wait up for me
Gonna be a long walk home
Hey pretty darling, don't wait up for me
Gonna be a long walk home
It's gonna be a long walk home
It's gonna be a long walk home
Hey pretty darling, don't wait up for me
Gonna be a long walk home
Hey pretty darling, don't wait up for me
Gonna be a long walk home
It's gonna be a long walk home
It's gonna be a long walk home
[guitar break]
[sax break]
- 1 Bản dịch
- Hoang Yen
Nơi an nghỉ cuối cùng
Đêm qua tôi đã đứng ở ngưỡng cửa nhà em
Cố gắng hiểu ra mình đã mắc lỗi gì
Em vừa mới nhét nhanh thứ gì đó vào lòng bàn tay anh và em đã bỏ đi
Tôi có thể ngửi thấy hương vị màu xanh giữa mùa hè đó
Trên cao bầu trời đêm đó đang lớn dần
Từ khoảng cách này tôi có thể thấy thị trấn nơi tôi sinh ra
Đó sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng
Này người tình xinh đẹp, đừng thức đợi tôi
Sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng
Nơi an nghỉ cuối cùng.
Trong thị trấn tôi đi qua cửa hàng tạp phẩm của Sal
Tiệm cắt tóc ở Phố South
Tôi đã nhìn mặt họ
Tất cả họ đều xa lạ với tôi
Đỉnh Veteran’s Hall trên ngọn đồi
Đứng câm lặng và cô độc
Quán ăn đã đóng cửa và dọn đồ
Với tấm bảng đề “đã đi”.
Đó sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng
Này người tình xinh đẹp, đừng thức đợi tôi
Sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng
Này người tình xinh đẹp, đừng thức đợi tôi
Sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng
Đó sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng.
Ở đây mọi người đều có hàng xóm
Mọi người đều có bạn bè
Mọi người đều có một lí do để bắt đầu lại.
Cha tôi nói rằng : “Con trai, chúng ta may mắn khi ở thị trấn này,
Đó là một nơi đẹp để ra đời
Nơi đây luôn che chở bao bọc con,
Không ai áp bức con và không ai phải làm gì một mình”
“Ngọn cờ của con bay phía trên trụ sở tòa án
Nghĩa là có thứ nào đó được khắc sâu vào đá
Chúng ta là ai, chúng ta sẽ làm gì và sẽ không làm gì”.
Đó sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng
Này người tình xinh đẹp, đừng thức đợi tôi
Sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng
Này người tình xinh đẹp, đừng thức đợi tôi
Sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng.
cái tựa nghe mà da gà cứ nỗi ^^. mà Kông nhận ...hay