Song info
"Like I Never Loved You At All" Videos
Lyrics
Where, where are the stars?
Ones that we used to call ours
Can't imagine it now
We used to laugh till we fell down
Secrets we had, now in the past
From somethin' to nothin', tell me
How did we lose our way?
It's hard to remember all that we shared
Now we both have separate lives
From lovers to strangers, now alone
There's no one catchin' my fall
No one to hear my call
It's like I never loved you at all
Now you're so far away
And I see our star is fadin'
One, too many times
Guess it just got tired of waitin' around
The nights that we thought if these walls could talk
From somethin' to nothin', tell me
How did we lose our way?
It's hard to remember all that we shared
Now we both have separate lives
From lovers to strangers, now alone
There's no one catchin' my fall
No one to hear my call
It's like I never loved you
So now does he give you love?
Oh, is it only me now that's thinking of
What we had and what we were?
Oh, did you ever care? Baby, was I ever there?
How did we lose our way?
It's hard to remember all that we shared
Now we both have separate lives
From lovers to strangers, now alone
Tell me how, did we lose our way?
It's hard to remember all that we shared
Now we both have separate lives
From lovers to strangers, now alone
There's no one catchin' my fall
No one to hear my call
It's like I never loved you at all
It's like I never loved you at all
It's like I never loved you at all
- 4 Bản dịch
- Thúy Quỳnh Lưu
- Đỗ Kim Hoàn
- Chang Hyn
- Tóc Dài Huỳnh Trọc
Đâu, đâu rồi hỡi những vì sao?
Những tinh tú mà hai ta bảo rằng chỉ của riêng ta đó,
Giờ anh chẳng thể nào tưởng tượng được điều đó,
Chúng ta đã từng được cười cho đến lúc rũ ra.
Những điều bí mật mà ta từng có,
giờ chỉ còn là dĩ vãng mà thôi,
Từ những điều rất thật
giờ chỉ còn hư vô,
em hỡi, hãy nói cho anh biết.
Tại sao chúng ta lại lạc mất lẫn nhau?
Thật khó để có thể nhớ hết,
Những điều đẹp đẽ ta chia sẻ cùng nhau
Giờ hai ta đôi người đôi ngả,
Từ người yêu bỗng trở thành kẻ xa lạ,
Ôi giờ đây ta cô độc làm sao.
Chẳng có ai ở đó nâng anh khi gục ngã,
Chẳng có ai nghe thấy lời anh gọi cả,
Ôi cứ như là anh chưa bao giờ yêu em.
Giờ em đã ở chốn nào xa xôi lắm
Và anh thấy những vì sao của đôi ta tắt lịm dần,
Đã rất nhiều lần anh lưỡng lự
Thật mệt mỏi khi phải đợi chờ bâng quơ.
Những đêm dài chúng ta suy ngẫm
Nếu những bức tường có thể hết lặng câm,
Thì từ những điều hiện hữu đã trở thành hư không,
hãy nói cho anh biết.
Ôi giờ đây,
liệu người em yêu có yêu em thật lòng,
Giờ chỉ mình anh nghĩ về điều đó,
về những điều mà đôi ta từng có
khi chúng ta là những kẻ đang yêu.
Người yêu hỡi có bao giờ em tự hỏi,
rằng có bao giờ anh hiện hữu trong trái tim em?
Dạ bài nào đủ 5 khay thì em bó tay ko sửa ^^!(đã có lời mới)
links okay rùi, em hông đụng đến nữa nhé !
Hình như lời anh sai 1 ít ! Mà có dc dịch bài này không các Bro :D
em thấy sai phải sửa chứ, còn thắc mắc ..
dịch dc thì dịch, tranh thủ đi, hum nay anh Wet đi coi phim nhé .. bro Death đâu hông lên chém nhỉ ..