Song info
"Let's Rock" Videos
Lyrics
Here we go
(Here we go)
Here we go
(Here we go)
Here we go
(Here we go)
Let's rock, let's rock, let's rock
Let's rock, let's rock
My name's Chrisette Michele
They know me well
'Cause I got a whole lot to bring
Had a little flavor in the disco
Hope you like the tempo
Let's go, move your feet
Take two steps to the right
Just stop, do the wop
Get fly, get fresh today
Now just lie to the other side
Let's do like beat
To the left, to the left
All my lovely people to my left right now
Get ready for me
All my happy people to my right right now
Move to the feet
All my east coast people in the place to be
Get ready to go
All my west coast people in the place
Just rock rock, with me rock rock, that's right
Let's rock, let's rock, let's rock
Let's rock, let's rock, let's rock
Let's rock, let's rock, let's rock
And lemme take a minute
Gimme 1:16, one paper, one pen
And one studio
Lemme get a verse, yeah, I got nerve
Don't need to rehearse
I just need to blow
So many ladies in the game right now
We're on the rock with the trees
On the microphone
I'm studying Miss Billy, Miss Ella
Miss Salavon and Miss Natalie Cole
All my people locked up, lemme get up
Just hold your hands
All my baby mamas, hard working pretty mamas
Just move ahead
All my downtown people in the place to be
Get ready to go
All my mid-west people in the place
Just rock rock, with me rock rock, that's right
Let's rock, let's rock, let's rock
Let's rock, let's rock, let's rock
Let's rock, let's rock, let's rock
Give me just one moment
And I'll take you away, my friend
In the disco tonight
It's no matter who you are
Won't you hear my heart?
I will sing tonight
No longer you will worry
No longer you will have a care
No longer my lovely
Forever with you, rock with me,
Rock, rock, with me rock rock, that's right
Let's rock, let's rock, let's rock
Let's rock, let's rock, let's rock
Let's rock, let's rock, let's rock
...
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments