Song info
"Lemonade" Videos
Lyrics
So go ahead and ask her
For happy ever after
'Cause nobody knows what's coming
So why not take a chance on loving?
Come on, pour the glass and tempt me
Either half-full or half-empty, yeah
'Cause if it all comes down to flavor
The glass is tippin' in my favor
Life gave me lemonade
And I can't imagine why
Born on a sunny day
Beneath a tangerine sky
I live life without pretending
I'm a sucker for happy endings
Thanks for the lemonade
Thanks for the lemonade
Now take your time to answer me
For the beauty of romancing
Is to calm your trembling hand with mine
While beggin' love to fill your eyes
I can hardly breathe while waitin'
To find out what your heart is saying
And as we're swirlin' in this flavor
The world is tilting in our favor
Life gave me lemonade
And I can't imagine why
Born on a sunny day
Beneath a tangerine sky
I live life without pretending
I'm a sucker for happy endings
Thanks for the lemonade
Thanks for the lemonade
I've got it made, rest in the shade
And hold my love while God above
Stirs with a spoon, we share the moon
Smile at the bees, more sugar please
He really loves us after all
We're gonna need another straw
We're gonna need another straw
'Cause life gave me lemonade
And I can't imagine why
Born on a sunny day
Beneath a tangerine sky
Life gave me lemonade
And I can't imagine why
Born on a sunny day
Beneath a tangerine sky
I live life without pretending
I'm a sucker for happy endings
Thanks for the lemonade
Thanks for the lemonade
Yeah, yeah, yeah
Thanks for the lemonade
Thanks for the lemonade
- 1 Bản dịch
- Lam Lam
Hãy mạnh dạn đến hỏi cô ấy
Cho niềm hạnh phúc mãi về sau
Vì đâu ai biết được điều gì sẽ đến
Thế tại sao không thử đặt niềm hi vọng vào tình yêu
Hãy rót cho tôi cốc nước để thỏa cơn khát
Dù nó có nửa vơi nửa đầy
Nhưng vì nó làm thỏa mãn vị giác
Cốc nước rót nên thứ hương vị tôi ưa thích
Cuộc sống cho tôi thứ nước chanh chua ngọt và tôi không thể mường tượng ra lý do
Được sinh ra vào ngày nắng, bên dưới bầu trời màu vàng cam
Tôi sống một cuộc sống không giả tạo
Tôi là một chàng ngốc vì cái kết hạnh phúc
Cám ơn nước chanh nhé
Cám ơn nước chanh nhé !
Giờ hãy từ từ trả lời tôi về vẻ đẹp của sự lãng mạn
Có êm đềm không khi anh nắm lấy đôi bàn tay đang run rẩy của em ?
Khi cầu xin tình yêu tràn ngập trong đôi mắt em
Trong khi đợi chờ mà anh nghẹn ngào
Để khám phá ra trái tim em đang nói điều gì
Và khi ta được hòa trộn trong thứ hương vị này
Thế giới đang đảo lộn trong thứ hương vị của ta
Cuộc sống cho tôi thứ nước chanh chua ngọt và tôi không thể mường tượng ra lý do
Được sinh ra vào ngày nắng, bên dưới bầu trời màu vàng cam
Tôi sống một cuộc sống không giả tạo
Tôi là một chàng ngốc vì cái kết hạnh phúc
Cám ơn nước chanh nhé
Cám ơn nước chanh nhé !
Thứ nước chanh tình yêu này đã mang đến hạnh phúc bình yên cho cuộc sống của tôi
Và giữ gìn tình yêu này trong khi Thượng Đế ở trên trời cao
Khuấy bằng một chiếc muỗng
Ta chia xẻ vầng trăng
Mỉm cười với những chú ong
Cho thêm đường nhé
Dù có chuyện gì xảy ra Chúa thật sự yêu thương chúng tôi
Ta sẽ cần một chiếc ống hút khác đấy
Ta sẽ cần một chiếc ống hút khác đấy
Cuộc sống cho tôi thứ nước chanh chua ngọt và tôi không thể mường tượng ra lý do
Được sinh ra vào ngày nắng, bên dưới bầu trời màu vàng cam
Tôi sống một cuộc sống không giả tạo
Tôi là một chàng ngốc vì cái kết hạnh phúc
Cám ơn nước chanh nhé !
Cám ơn nước chanh nhé ! [x3]
WG sẽ sửa đoạn "Now take your time to answer me For the beauty of romancing", Thỏ đã dịch "Giờ bạn hãy dành thời gian để hỏi tôi về cái đẹp và sự lãng mạn", WG sẽ sửa thành "Giờ hãy từ từ trả lời tôi về vẻ đẹp của sự lãng mạn"
“When life gives u lemon, make lemonade !” Hãy làm thật tốt và biết thỏa mãn những gì bạn được trao .Thanks câu nói của anh Duy mít và thanks bạn vitoinoivabancuoi về bài hát .BTV và BDV xem và fix hộ thỏ cí link với ^^~ thanks ! [ Socbay.com Link ]