(Westlake / / Salver)
French version of IS OVER
Le soir qui doucement Les fleurs qui se fanent Et ces bateaux Qui ne vont plus sur Tout me dit que fini
The is gently falling The are slowly fading The are all moored to shore Everything tells me that summer is
Le ciel qui soudain gris L?bas, les et la pluie Les qui sont mortes Et que le emporte Tout me dit que fini
The sky is suddenly turning Above, the clouds and the The are falling And are carried away by the Everything me that the summer is over
Oh, plus une oile au me scintille La lune et pe L'espoir Il n'y a plus Puis, d?c'est
Oh, star twinkles from afar The moon is weak and There is no more There's no one And then it's autumn
L?bas, les sont partis que j'avais s'est enfuit Les larmes dans les Je lui ai dit ainsi que l'?a fini
Above, the birds flown away The love that I had has tears in my eyes I goodbye to him That's how ended
Oh, plus une au loin me scintille La inutile et pe m'abandonne Il n'y a plus Puis, d?c'est
Oh, another star twinkles from The moon is and pale is hope no more There's no one And then already autumn
L?bas, les oiseaux sont L'amour que s'est enfuit Les larmes les yeux Je lui ai dit C'est que l'?a fini ainsi que l'?a fini
Above, the birds flown away The love that I had has With in my eyes I goodbye to him That's how summer That's how ended
C'est que l'?a fini
how summer ended