LOADING ...

Kiseki

Song info

"Kiseki" (2016)

"Kiseki" Videos

Kiseki - GReeeeN 『キセキ』 Lyrics
Kiseki - GReeeeN 『キセキ』 Lyrics
GReeeeN - キセキ
GReeeeN - キセキ
Kiseki
Kiseki
【女性が歌う】キセキ/GReeeeN『青空エール』主題歌 -whiteeeen(Covered by コバソロ & Lefty Hand Cream)歌詞付き
【女性が歌う】キセキ/GReeeeN『青空エール』主題歌 -whiteeeen(Covered by コバソロ & Lefty Hand Cream)歌詞付き
Kiseki 「キセキ」 Lyrics
Kiseki 「キセキ」 Lyrics
GReeeeN/キセキ
GReeeeN/キセキ
キセキ / GReeeeN (cover)
キセキ / GReeeeN (cover)
GReeeeN/キセキ【歌詞付き】
GReeeeN/キセキ【歌詞付き】
Kiseki (greeeen ) mm sub
Kiseki (greeeen ) mm sub
GReeeeN   キセキ Kiseki LIVE   YouTube
GReeeeN キセキ Kiseki LIVE YouTube
Green boys - Kiseki 라이브 (MAMA 컨셉영상 )
Green boys - Kiseki 라이브 (MAMA 컨셉영상 )
(Romaji/EngSub) Kiseki - Minho Tokyo Dome Solo
(Romaji/EngSub) Kiseki - Minho Tokyo Dome Solo
GReeeeN 10周年の「キセキ」スペシャルビデオ
GReeeeN 10周年の「キセキ」スペシャルビデオ
キセキ/GReeeeN(Cover)
キセキ/GReeeeN(Cover)
Karaoke♬ Kiseki - GReeeeN 【No Guide Melody】 Instrumental
Karaoke♬ Kiseki - GReeeeN 【No Guide Melody】 Instrumental
[Romaji | ENG] SHINee Minho - Kiseki (キセキ)
[Romaji | ENG] SHINee Minho - Kiseki (キセキ)
lagu jepang enak banget  Whiteeeen  GReeeeN   Kiseki Keajaiban  Terjemahan Lyrics Indonesia
lagu jepang enak banget Whiteeeen GReeeeN Kiseki Keajaiban Terjemahan Lyrics Indonesia
キセキ
キセキ
Greeeen-Kiseki キセキ(Lyric Video with Indonesian Translate)
Greeeen-Kiseki キセキ(Lyric Video with Indonesian Translate)
Kiseki (キセキ) - GReeeeN (SUBTITULADA AL ESPAÑOL/ROMAJI/JAPONES) - Deijii
Kiseki (キセキ) - GReeeeN (SUBTITULADA AL ESPAÑOL/ROMAJI/JAPONES) - Deijii

Lyrics

-----Kanji-----

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない
今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない

君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
君に巡り合えた それって『奇跡』

※2人寄り添って歩いて 常の愛を形にして
いつまでも君の横で 笑っていたくて
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と※

いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が
そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた

日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事
巡り合えた それって『奇跡』

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
強がりや寂しさも 忘れられるから
僕は君でなら 僕で居れるから!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』

2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で
ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も
何十年続いていけるような未来へ

例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、

(※くり返し)

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
喜びや悲しみも 全て分け合える
君がいるから 生きていけるから!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで

明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから
何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる

----------Romaji----------

ashita, kyou yori mo suki ni nareru afureru omoi ga tomaranai
ima mo konna ni suki de iru no ni kotoba ni dekinai

kimi no kureta hibi ga tsumikasanari sugisatta hibi futari aruita “kiseki”
bokura no deai ga moshi guuzen naraba? unmei naraba?
kimi ni meguri aeta sore tte “kiseki”

futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite
itsumademo kimi no yoko de waratte itakute
ARIGATOU ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo
semete iwasete “shiawase desu” to

itsumo kimi no migi no te no hira wo tada boku no hidari no te no hira ga
sotto tsutsundeku soredake de tada ai wo kanjiteita

hibi no naka de chiisana shiawase mitsuke kasane yukkuri aruita “kiseki”
bokura no deai wa ookina sekai de chiisana dekigoto
meguri aeta sore tte “kiseki”

umaku ikanai hi datte futari de ireba hare da tte!
tsuyogari ya sabishisa mo wasurerareru kara
boku wa kimi de nara boku de ireru kara!
dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi e”

futari FUZAke atta kaerimichi sore mo taisetsu na bokura no hibi
“omoi yo todoke!!!” to tsutaeta toki ni hajimete miseta hyoujou no kimi
sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku ai de
bokura mada tabi no tochuu de mata korekara saki mo
nan juu nen tsudzuite ikeru you na mirai e

tatoeba hora ashita wo miushinai sou ni bokura natta to shitemo. . .

futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite
itsumademo kimi no yoko de waratte itakute
ARIGATOU ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo
semete iwasete “shiawase desu” to

umaku ikanai hi datte futari de ireba hare da tte!
yorokobi ya kanashimi mo subete wake aeru
kimi ga iru kara ikite ikeru kara!
dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi e” saigo no ichibyou made

ashita, kyou yori egao ni nareru kimi ga iru dake de sou omoeru kara
nan juu nen nan byaku nen nan zen nen toki wo koeyou kimi wo aishiteru

-----English Translation-----

I’ll love you more tomorrow than today
These overflowing emotions won’t stop
Right now I love you so much
I can’t even put it into words

The days you’ve given me accumulate
The days that have passed, the paths we walked together
Whether our meeting was coincidence
Or fate, just the fact that we met
Is a miracle

We walk close together
Making our eternal love tangible
I want to always be smiling by your side
“Thank you” and, ah, “I love you”
Just aren’t enough, just at least let me say
I’m happy

Just having your right hand
Wrapped up
In my left hand
Made me feel your love

We found the little happinesses in each day
In the slow path we walked
Our meeting is just one small thing
In a big world, but just the fact that we met
Is a miracle

Even on days when nothing goes well
Just being together cheers me up
And I can forget the bravado and loneliness
When I’m with you, lala, I can be myself
Just stay with me forever
My beloved

When we fooled around on the way home
That was one of our precious days, too
And when I finally got up the courage to tell you how I felt
The expression on your face was one I’d never seen before
There was a pause, and then you nodded
Our hearts are filled with love
We’re still on our journey
Towards the future that will hopefully continue
For dozens of years

Even if we lose sight
Of tomorrow

We walk close together
Making our eternal love tangible
I want to always be smiling by your side
“Thank you” and, ah, “I love you”
Just aren’t enough, just at least let me say
I’m happy

Even on days when nothing goes well
Just being together cheers me up
And I can forget the bravado and loneliness
When I’m with you, lala, I can be myself
Just stay with me forever
My beloved

Until the last second

I’ll be smiling more tomorrow than today
Just being with you makes me feel that way
Ten years, a hundred years, a thousand years
Let’s spend the time together
I love you


Albums has song "Kiseki"