Song info
"Je Ne Sais Pas" Videos
Lyrics
Il y a des mots qui me gne des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mmes
Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai fond du problme
Ton orgueil tes caprices tes baisers des dlices tes dsirs des supplices je vois vraiment pas o a nous mnes
Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
Et tord on se questionne encore une dernire fois
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout dtruire
Un tas d'ides mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laiss derrire mes sentiments
Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive mais toi tu me regarde moi je te dvore
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore
Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
Et tord on se questionne encore une dernire fois
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout dtruire
Un tas d'ides mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laiss derrire mes sentiments
(x 2)
je te veux toi avec dfaut et tes problmes de fabrications
je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefaons
j'veux pas te rendre pour prendre un autre
j' veux pas te vendre pour une ou deux fautes
je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop
je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli
je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rver ce n'tait pas moi
mes confusions tu les connais laissons tomber
comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout dtruire
Un tas d'ides mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laiss derrire mes sentiments
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout dtruire
Un tas d'ides mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laiss derrire mes sentiments
(x 2)
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments