Song info
"It Only Hurts" Videos
Lyrics
Can hold my breath only for a little while
Until reality starts sinking in
Once again, I'm settling for second best
Turn the page and skip to the end
To where I swore that I would try
Since the last time I crossed that line
In the back of my mind, I know
It only hurts when your eyes are open
Lies get tossed and truth is spoken
It only hurts when that door gets open
Dreams are lost and hearts are broken
Miles away, promise from a burning bed
Two worlds should never collide
One word would end it if you ever heard
And tear the page out that reminds me
When I swore that I'd be strong
Now the next time has come and gone
Well, maybe you're wrong, I know
It only hurts when your eyes are open
Lies get tossed and truth is spoken
It only hurts when that door gets open
Dreams are lost and hearts are broken
I know what's your feeling, it's hard to believe in
Someone, someone who's not there
I know that you're waiting 'cause love is worth saving
But only for so long, so long, so long
I swore that I would try
Since the last time, the last time
It only hurts when your eyes are open
Lies get tossed and truth is spoken
It only hurts when that door gets open
Dreams are lost and hearts are broken
It only hurts when your eyes are open
Lies get tossed and truth is spoken
It only hurts when that door gets open
Dreams are lost and hearts are broken
- 1 Bản dịch
- Anh Ku
Nín thở trong giây phút, đến khi sự thật dần hé mở
Lại một lần nữa tôi chờ đón thứ không phải tôi mong muốn
Lật vội cho đến trang cuối cùng
Với nó tôi đã thề, rằng tôi sẽ cố gắng
Từ lần cuối tôi vượt qua ranh giới ấy
Trong sâu thẳm tâm trí, tôi biết rằng
Chỉ là đớn đau thôi, khi mắt bạn mở ra
Những lời giả dối buông ra, sự thật phơi bày
Chỉ là đớn đau thôi, khi cánh cửa ấy mở ra
Những giấc mơ tan biến, và trái tim tan vỡ
Hàng dặm xa, lời hứa từ tình yêu tha thiết *
Hai thế giới lẽ ra chẳng bao giờ nên gặp nhau
Chỉ một lời nói cũng chấm dứt tất cả, nếu bạn từng nghe
Xé tan trang sách ấy đi, nó nhắc tôi nhớ lại
Khi ấy tôi đã từng thề, rằng giờ đây tôi sẽ kiên cường
Lại một lần nữa đến rồi qua đi
Hình như là tôi sai
Tôi biết rằng
Chỉ là đớn đau thôi, khi mắt bạn mở ra
Những lời giả dối buông ra, sự thật phơi bày
Chỉ là đớn đau thôi, khi cánh cửa ấy mở ra
Những giấc mơ tan biến, trái tim tan vỡ
Tôi hiểu bạn cảm thấy thế nào
Thật khó nhỉ, để tin vào một người không hề ở đó
Tôi hiểu bạn đang đợi chờ
Bởi tình yêu xứng đáng được cứu vớt
Nhưng chỉ trong quá lâu, quá lâu, quá lâu như thế
Tôi đã thề rằng tôi sẽ cố gắng, từ lần cuối, từ lần cuối
Chỉ là đớn đau khi mắt bạn mở ra
Những lời giả dối buông ra, sự thật phơi bày
Chỉ là đớn đau thôi, khi cánh cửa ấy mở ra
Những giấc mơ tan biến, và trái tim tan vỡ
-------------------------
*bed có 1 nghĩa là hôn nhân, mình dịch theo nghĩa
Recent comments