LOADING ...

Indestructible

Song info

Sáng tác bởi DRAIMAN, DAVID/DONEGAN, DAN/WENGREN, MICHAEL.
Sản xuất bởi Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc..

"Indestructible" Videos

Disturbed - Indestructible [Official Music Video]
Disturbed - Indestructible [Official Music Video]
Disturbed - Indestructible [Official Music Video]
Disturbed - Indestructible [Official Music Video]
Disturbed-Indestructible Lyrics
Disturbed-Indestructible Lyrics
Disturbed - Indestructible (HD 1080p)
Disturbed - Indestructible (HD 1080p)
Disturbed - Indestructible Full album HQ
Disturbed - Indestructible Full album HQ
Disturbed - Indestructible [Lyrics]
Disturbed - Indestructible [Lyrics]
Disturbed - Indestructible (Full Album)
Disturbed - Indestructible (Full Album)
Disturbed -  Indestructible (lyrics)
Disturbed - Indestructible (lyrics)
Disturbed - Indestructible full album HD,HQ
Disturbed - Indestructible full album HD,HQ
DISTURBED - INDESTRUCTIBLE - FULL ALBUM
DISTURBED - INDESTRUCTIBLE - FULL ALBUM
Indestructible (Full Album) [Audio Only]
Indestructible (Full Album) [Audio Only]
Disturbed - Indestructible Full Album
Disturbed - Indestructible Full Album
Disturbed - Indestructible - Cole Rolland (Guitar Cover)
Disturbed - Indestructible - Cole Rolland (Guitar Cover)
Disturbed Indestructible Lyrics
Disturbed Indestructible Lyrics
Disturbed - Indestructible (Live) 4K
Disturbed - Indestructible (Live) 4K
Disturbed - Indestructible (Legendado-PTBR)
Disturbed - Indestructible (Legendado-PTBR)
Disturbed - Indestructible [Full Album]
Disturbed - Indestructible [Full Album]
Uchiha madara   Indestructible AMV Full HD
Uchiha madara Indestructible AMV Full HD
Disturbed - Indestructible HQ + Lyrics
Disturbed - Indestructible HQ + Lyrics
Chaos Space Marine sings Indestructible (AI Cover)
Chaos Space Marine sings Indestructible (AI Cover)

Lyrics

Another mission, the powers have called me away
Another time to carry the colors again
My motivation, an oath I've sworn to defend
To win the honor of coming back home again

No explanation will matter after we begin
Unlock the dark destroyer that's buried within
My true vocation and now my unfortunate friend
You will discover a war you're unable to win

I'll have you know
That I've become

Indestructible
Determination that is incorruptible
From the other side, a terror to behold
Annihilation will be unavoidable

Every broken enemy will know
That their opponent had to be invincible
Take a last look around while you're alive
I'm an indestructible master of war!

Another reason, another cause for me to fight
Another fuse uncovered now, for me to light
My dedication to all that I've sworn to protect
I carry out my orders without a regret

My declaration embedded deep under my skin
A permanent reminder of how it began
No hesitation when I am commanded to strike
You need to know that you're in for the fight of your life

You will be shown
How I've become

Indestructible
Determination that is incorruptible
From the other side, a terror to behold
Annihilation will be unavoidable

Every broken enemy will know
That their opponent had to be invincible
Take a last look around while you're alive
I'm an indestructible master of war!

I'm indestructible
Determination that is incorruptible
From the other side, a terror to behold
Annihilation will be unavoidable

Every broken enemy will know
That their opponent had to be invincible
Take a last look around while you're alive
I am indestructible

Indestructible
Determination that is incorruptible
From the other side, a terror to behold
Annihilation will be unavoidable

Every broken enemy will know
That their opponent had to be invincible
Take a last look around while you're alive
I'm an indestructible master of war!


Recent comments


Cảnh Nguyễn

@KahnCK:
Hì, thì anh đã comment bên dưới từ đầu rồi đó. Dùng "ta" "ngươi" thì máu me hơn. Nhưng đây là bài hát phản chiến...

Hải Chi Trần

nếu dùng ta ngươi thì sẽ toát lên đc sự ngông cuồng, tự đại của Mỹ. Anh Wet thấy sao? :)

Trang Nguyen

mình thik nhạc của disturbed lắm , mình mong muốn nhạc của disturbed sẽ dc dịch nhìu hơn

Gió Tình

"I" và "you" trong này dịch là "ta" và "ngươi" thì nghe máu me chiến trận hơn. Tuy nhiên, nghĩ rằng đây là một bài hát phản chiến (cụ thể là cuộc chiến của Mỹ tại Iraq) nên WG dịch thành "tôi" và "bạn" để không khí mang tính thân hữu và chua chát.
Nếu các bạn phản đối thì WG sửa!

Albums has song "Indestructible"