Song info
"I Heard You" Videos
Lyrics
Yeah
For all the popular kids
Yeah listen up
C'mon
Get up, get up, get up
Today I screwed up again
You said I could tell in the way
You said goodbye
I saw you sitting at your t-shirt stand
With your new boyfriend
He's really cool
I get the point
I don't want you
(I heard you, I heard you)
I don't
I heard you say not a chance, what don't you see?
I don't want you
(I heard you, I heard you)
I don't
I heard you say you're not good enough for me
What
Do your thing
C'mon
Today I screwed up again
I wasn't paying attention
I walked into the wall again
I heard you laugh and saw you grin
While you were sitting at your t-shirt stand
With all your cool friends
They're really cool
I get the point
I don't want you
(I heard you, I heard you)
I don't
I heard you say not a chance, what don't you see?
I don't want you
(I heard you, I heard you)
I don't
I heard you say you're not good enough for me
Today I'll give it one last try
And then I know I'll wonder why
I did it to myself once again
I saw your boyfriend he's 6'3"
Quarterback on varsity
The football players love to torture me
So I'm feeling like I'm not fitting in
I know that I'm not fitting in with you
And your stuck-up friends
I get the point
I don't want you
(I heard you, I heard you)
I don't
I heard you say not a chance, what don't you see?
I don't want you
(I heard you, I heard you)
I don't
I heard you say you're not good enough for me
Go, yeah
I heard you
You're not good enough for me
I heard you
C'mon
I heard you
I get the point
- 1 Bản dịch
- Hong Tran
Yeah
Nghe đây này
Hỡi các cô cậu bé
Thôi nào
Dậy, dậy, dậy thôi
Tôi lại chẳng làm nên trò gì ngày hôm nay
Em đã nói tôi có thể kể như thế này
Em nói chia tay
Tôi đã thấy em ngồi ở gian hàng áo thun của em
Với gã bạn trai mới
Hắn đẹp trai thật đấy.
Tôi nắm được vấn đề rồi
[Điệp khúc]
Tôi không muốn em
(Anh đã nghe em)
Tôi không cần
(Anh đã nghe em)
Nói lấy một lần
Em không hiểu gì sao
Tôi không muốn em
(Anh đã nghe em)
Tôi không
(Anh đã nghe em)
Nói em không đủ tốt với tôi
Cái gì
Làm việc đi
Xem nào
Tôi lại chẳng làm được trò trống gì ngày hôm nay
Tôi đã không chú ý
Tôi lại đâm sầm vào bức tường
Anh đã nghe tiếng em cười nhạo và thấy nụ cười khinh bỉ của em
Trong khi em đang ngồi ở gian hàng áo thun của em
Với đám bạn đẹp trai của em
Họ thật sự đẹp trai đấy
Tôi nắm được vấn đề rồi
[Điệp khúc]
Hôm nay tôi sẽ cho nó một sự cố gắng cuối cùng
Và lúc đó tôi biết tôi sẽ tự hỏi tại sao
Tôi đã tự làm một lần nữa
Anh đã thấy bạn trai của em, hắn cao 6,3 phít
Là tiền vệ trong đội hình chính
Những chàng trai bóng bầu dục thích hành hạ tôi lắm đây
Vậy tôi cảm thấy hình như tôi không phù hợp
Anh biết rằng anh không thích hợp với em
Cùng với lũ bạn vênh váo của em
Tôi nắm được vấn đề rồi
Đi thôi
Yeah
Tôi đã nghe em nói
Anh không đủ tốt cho tôi
Tôi đã nghe em
Thôi nào
Tôi đã nghe em
Tôi nắm được vấn đề rồi
@ pe tho: Cám ơn pe tho góp ý cho mình, mình đăng bản dịch khác rồi. Có sửa lại một số chỗ bạn chỉ.
Mong các bạn góp ý cho mình. Mình cám ơn trước.
ah`co`n nưa~ "Today I'll give it one last try" --> " hôm nay anh sẽ cho nó (tình cảm này) một nỗ lực cuối cùng (cơ hội cuối cùng)"
tiểu mây ơi thỏ ko hinh`dung nổi hinh` ảnh "I saw you sitting at your t-shirt stand ... " la`sao? con`chô~ I GET THE POINT thì thỏ nghĩ la`" anh hiểu ra vấn đề rồi" ... ^^~
Các bạn góp ý cho mình nha. Mình cám ơn trước.