Song info
"I'd Wait For Life" Videos
Lyrics
There's a place we used to be
There's a face that I used to see
There's a picture with you by my side
There's a moment that I wanna find
I don't know where to start or how to begin
But I know, I love you still
If you ever turn away, if you ever change your mind
If the road ahead becomes too hard to climb
If there's something in your heart that tells you to stop
Oh, to hold you close tonight, I'd wait for life
There's a voice shouting inside my head
There's a space on your side of the bed
There's a hope every time there's a sound
There's a silence that's playing too loud
I don't know where you are or how you may be
But I know, I love you still
If you ever turn away, if you ever change your mind
If the road ahead becomes too hard to climb
If there's something in your heart that tells you to stop
Oh, to hold you close tonight, I'd wait for life
If I close my eyes
I'll dream a little deeper, baby
'Cause you are always on my mind
Yeah you are always on my mind for life
If there's something in your heart
That tells you to stop
Oh, to hold you close, yeah
Oh, to hold you close tonight, I'd wait for life
I'd wait for life
- 2 Bản dịch
- DUONG DINH BAO VY
- Thư Nguyễn
có một nơi mà chúng ta đã từng đến em còn nhớ không!
có một khuôn mặt mà anh từng nhìn thấy
có một hình ảnh về em còn bên cạnh anh
có một khoảnh khắc mà bây giờ anh muốn tìm lại
anh không biết phải bắt đầu từ đâu em ơi
và bắt đâu nó như thế nào
nhưng anh biết rằng anh vẫn mãi yêu em
giá như em từng quai lại bên anh một lần nữa
giá như em nghĩ lại một lần nữa
giá như con đường này trở lên chông gai hơn
giá như trái tim em mách bảo em dừng lại
để đêm nay anh được ôm em vào lòng
em ơi ! anh vẫn chờ em trong cuộc đời naỳ
có một giọng nói vang lên trong tâm trí anh
có một khoảng trống bên cạnh anh trên dường này
chính là em đó!
có một sự hi vọng mỗi lần anh nghe thấy âm thanh đó
có một sự im lặng bị phá vỡ bởi một âm vang quá to
anh không biết giờ em ra sao
và em như thế nào
nhưng anh biết rằng anh vẫn mãi yêu em
nếu anh nhắm mắt lại anh sẽ nhìn thấy em
đúng không?
bởi vì em luôn ở trong tâm trí của anh
đúng rồi trong tâm trí anh luôn có em mà
suốt cuộc đời này !
Hay quá ! cảm giác như là nghe bài Cry on my shoulder ấy !
Take that minh` cung me bai` nay lam'
Rat hop voi tam trang luc nay thanks ng da dich bai nay ^^
Bạn dịch cũng khá hay đấy, nhưng lần sau đừng quên xem lại lời dịch trước khi đăng nhé.
Minh` thich' nhat bai` nay cua Take that, mo^t. bai` hat' sa^u la(ng', tru tinh that nhe nhang. Hon nua~, bai` nay` tha^t. hop. voi' hoan canh? cua minh` hien tai. Minh` rat' cam? on ban. nao da dich. bai hat' nay`....
bản dịch của mình lãng mạn qua!mình thích nó
nhac minh khong thay hay!nhung loi thi qua tuyet.nghe ma giong minh qua.hix.thanks you nhieu