Song info
"How Could An Angel Break My Heart" Videos
Lyrics
I heard he sang a lullaby
I heard he sang it from his heart
When I found out thought I would die
Because that lullaby was mine
I heard he sealed it with a kiss
He gently kissed her cherry lip
I found that so hard to believe
Because his kiss belonged to me
How could an angel break my heart?
Why didn't he catch my falling star?
I wish, I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart?
I heard her face was white as rain
Soft as a rose that blooms in May
He keeps her picture in a frame
And when he sleeps he calls her name
I wonder if she makes him smile
The way he used to smile at me
I hope she doesn't make him laugh
Because his laugh belongs to me
How could an angel break my heart?
Why didn't he catch my falling star?
I wish, I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart?
Oh, my soul is dying, it's crying
I'm trying to understand
Please help me
How could an angel break my heart?
Why didn't he catch my falling star?
I wish, I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart?
My heart
- 1 Bản dịch
- Thiên Ngân
Sao một thiên thần có thể làm tan vỡ trái tim tôi
Tôi nghe anh hát một khúc hát ru
Tiếng hát anh cất lên từ tận trái tim
Và khi nhận ra thì tôi như chết lặng
Bởi vì khúc hát ấy từng dành cho tôi
Anh dứt lời ca với một nụ hôn
Lên đôi môi đào của cô ấy
Tôi thấy điều đó thật khó tin
Bởi nụ hôn của anh từng thuộc về tôi...
Sao một thiên thần có thể làm tan vỡ trái tim tôi
Tại sao anh không đón lấy vì sao đang rơi của tôi
Tôi ước rằng tôi đừng mơ ước quá nhiều
Có thể tôi ước tình yêu chia xa
Sao một thiên thần có thể làm tan vỡ trái tim tôi
Tôi thấy khuôn mặt cô ấy nhẹ nhàng như cơn mưa
Mềm mại như bông hồng tháng 5
Anh giữ những bức hình của cô ấy trong khung ảnh
Và khi ngủ anh gọi tên cô ấy
Tôi băn khoăn liệu cô ấy có làm anh mỉm cười
như anh vẫn từng cười với tôi
Tôi hi vọng cô ấy đừng làm anh cười
Bởi vì nụ cười của anh thuộc về tôi
Sao một thiên thần có thể làm tan vỡ trái tim tôi
Tại sao anh không đón lấy vì sao đang rơi của tôi
Tôi ước rằng tôi đừng mơ ước quá nhiều
Có thể tôi ước tình yêu chia xa
Sao một thiên thần có thể làm tan vỡ trái tim tôi
Ôi tâm hồn tôi đang khóc, đang hấp hối
Tôi cố gắng hiểu
Xin hãy giúp tôi
Sao một thiên thần có thể làm tan vỡ trái tim tôi
Tại sao anh không đón lấy vì sao đang rơi của tôi
Tôi ước rằng tôi đừng mơ ước quá nhiều
Có thể tôi ước tình yêu chia xa
Sao một thiên thần có thể làm tan vỡ trái tim tôi
Recent comments
Albums has song "How Could An Angel Break My Heart"
Secrets
1996 12 songs
- Unbreak My Heart 27 1996
- How Could An Angel Break My Heart 1 1996
- Let It Flow 1996
- You're Makin Me High 1996
- I Dont Want To 1996
- I Love Me Some Him 1996
- Find Me A Man 1 1996
- In The Late Of Night 2 1996
- There's No Me Without You 1 1996
- Why Should I Care? 1996
- Talking In His Sleep 1996
- Come On Over Here 1 1996
cám ơn nha :x ....mình tìm lời dịch bài này suốt
Dịch rất ngọt ngào và trơn tru. Hay nhắm. Cố lên bạn nha !
Bạn Declan Galbraith cũng có cover bài này, để hôm nào mình dịch lại, chứ hình như ngay từ cái tiêu đề boyinred (chàng trai cáu giận) dịch nghe nó đã có phần phản cảm rồi. "How could an angle break my heart?" --> nên dịch là "Làm sao một thiên thần (như anh) có thể làm tan vỡ trái tim em?"
Nên tôn trọng tiêu đề, bản gốc, dịch sát nghĩa, đôi lúc hoa mĩ cũng được nhưng mà không nên làm mất đi hẳn ý nghĩa, nghe không còn nguyên vẹn cảm xúc bài hát và không phù hợp chất nhạc, ước muốn ca sĩ muốn gửi gắm vào ca khúc.
Thích bản Declan cover hơn, giọng nghe rất rõ ràng, trong veo, và cũng cực kì buồn chứ không dùng giọng gió nhiều quá như Toni.
giai dieu nhe nhang, hay, loi bai hat rat hay, minh da thu dich nhung khong hy bang ban
bài này nghe đau buồn quá...nhưng giai điệu hay thật
mình dịch bài này theo ngôi này. nghe hợp với giọng của Toni mí cả góc độ kể chuyện. nghe có chút j đó đau buồn mà vẫn mạnh mẽ. :p. chỉ là góp í thôi nhé :)