Song info
"Hour Follows Hour" Videos
Lyrics
Hour follows hour like water follows water
Everything is governed by the rule of one thing leads to another
You can't really place blame 'cause blame is much to messy
Some was bound to get on you while you were tryin' to put it on me
And don't fool yourself into thinking things are simple
Nobody's lying still, the stories don't line up
Why do you try to hold on to what you'll never get a hold on
You wouldn't try to put the ocean in a paper cup
'Cause I have had something to prove
As long as I know there's something that needs improvement
And you know that every time I move
I make a woman's movement
And first you decide what you've gotta do
Then you go out and do it
And maybe the most that we can do
Is just to see each other through it
Hour follows hour like water in a river
And from one to the next we don't know what each hour will deliver
We just call it like we see it, call it out loud as we can
And then afterwards we call it all water over the dam
Maybe the moral high ground isn't as high as it seems
Maybe we are both good people who've done some bad things
I just hope it was okay, I know it wasn't perfect
I hope in the end we can laugh and say it was all worth it
'Cause I have had something to prove
As long as I know something that needs improvement
And you know that every time I move
I make a woman's movement
And first you decide what you've gotta do
And then you go out and do it
And maybe the most that we can do
Is just to see each other through it
We make our own gravity to give weight to things
Then things fall and they break and gravity sings
We can only hold so much is what I figure
We try and keep our eye on the big picture
And the picture keeps getting bigger
And too much is how I love you but too well is how I know you
And I've got nothing to prove this time just something to show you
I guess I just wanted you to see
That it was all worth it to me
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments