Song info
"H.A.T.E.U" Videos
Lyrics
Ah, ah, ah, ah ah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
La, la, la, la
Ah, ah, ah, ah ah
Once upon a time, we swore not to say goodbye
Something got a hold of us, and we changed
Then you sat alone in pride, and I sat at home and cried
How'd our fairytale just end up this way?
We went round for round 'til we knocked love out
We were laying in the ring, not making a sound
And if that's a metaphor of you and I
Why is it so hard to say goodbye?
I can't wait to hate you, make you pain like I do
Still can't shake you off
I can't wait to break through these emotional changes
Seems like such a lost cause
I can't wait to face you, break you down so low
There's no place left to go
I can't wait to hate you
Oh, this was a love phenomenon no one could explain
And I wish I could press reset and feel that feeling again
I sit and press rewind and watch us every night
Wanna pause it, but I can't make it stay
We went round for round 'til we knocked love out
We were laying in the ring, not making a sound
And if that's a metaphor of you and I
Why is it so hard to say goodbye?
I can't wait to hate you, make you pain like I do
Still can't shake you off
I can't wait to break through these emotional changes
Seems like such a lost cause
I can't wait to face you, break you down so low
There's no place left to go
I can't wait to hate you
No need to call my phone 'cause I changed my number today
And matter fact, I think I'm moving away, away
Sorry, the frustration's got me feeling awake
And I just keep having one last thing to say
And I just wanna hold you, touch you, feel you, be near you
I miss you baby, baby, baby
I'm tired of try'na fake through, but there's nothing I can do
Boy, I can't wait to hate you
I can't wait to hate you, make you pain like I do
Still can't shake you off
I can't wait to break through these emotional changes
Seems like such a lost cause
I can't wait to face you, break you down so low
There's no place left to go
I can't wait to hate you, baby
I can't wait to hate you
'Cause right now I need you
I can't wait to let you go
- 3 Bản dịch
- Hạnh Nguyễn Mỹ
- Nguyen Quang
- Hoàng Nhật Linh
Ngày xưa đôi ta hứa không chia lìa
Thứ gì đó đã nắm bí mật của đôi ta và đôi ta thay đổi
Rồi anh ngồi tự kiêu một mình
Để em ngồi ở nhà và khóc
Tại sao câu chuyện cổ tích của chúng ta lại kết thúc chỉ như vậy
Đôi ta đã đi vòng quanh cho đến khi đánh mất tình yêu
Anh nằm trong vòng tròn ấy, không nói một câu
Và nếu đó là ẩn dụ cho anh và em
Tại sao vẫn quá khó để nói lời tạm biệt
Em không thể dừng ghét anh
Làm anh đau như em đau
Thế nhưng vẫn không thể quên anh
Em không thể đợi để thoát khỏi những thay đổi tình cảm này
Dường như đó là một sự mất mát khi
Em chẳng thể đợi để đối mặt với anh
Khiến anh gục ngã, thật chậm
Chẳng còn nơi nào để đi...
ĐK
Và đó là tình yêu mà không một ai em biết có thể lý giải
Và em ước em có thể ấn lặp lại và cảm thấy cảm giác ấy một lần nữa
Em ngồi và ấn tua lại, xem đôi ta mỗi tối...
muốn dừng nó lại nhưng em không thể giữ nó.
ĐK
Không cần phải gọi em nữa
Bởi em đã thay số điện thoại hôm nay rồi
Và thực tế em nghĩ em đang đi xa
Xin lỗi vì sự thất bại đã làm em cảm thấy xa cách
Và em chỉ muốn nói một điều cuối cùng
Và em chỉ muốn ôm anh, chạm vào anh, cảm thấy anh
Gần anh, em nhớ anh, anh yêu...
Em đã quá mệt mỏi vì cố gắng giả tạo suốt
Em không thể dừng ghét anh
mấy câu đó em đã nói là ko bik dịch mà, chỉ còn 3 câu này là xong, anh mần giùm em lun nha
Of tryna make you
...
Make you
Hate my guts to
"gut" nghĩa đen là lòng, ruột. Nghĩa bóng chỉ lòng can đảm, sự quyết tâm. O_lo nghĩ đơn giản là cô gái khó lay chuyển đc quyết định của chàng trai.
Still can't
Shake you
Hát lên thấy ko liền ý mà ngẫm ra sẽ liền ý?
đc rồithéy rồiđang cập nhật link
vẹy em qua bên đó up nhạc rùi copy link;))
Đây hot girl
hate U ko fai? hate you
có hai chỗ ko hỉu, "make you" với lại "Hate my guts to" là gì ??
cám ơn anh BK nhá ^^ "vẫn ko thể" mới đúng =.=! quên ^^
Mới xem đoạn đầu thấy có vài lỗi chưa ổn: "still can't shake you off" - "Thế nhưng vẫn rũ bỏ hình bóng anh".Chắc hung tự thấy lỗi sai rồi chứ :P
"I can't wait to hate you.." dịch là "Ghét anh, em không thể dừng lại được" có vẻ ko liên quan lắm.
Tên bài nghĩa là gì thế ạ. Có phải là Hate you ko. Thế thì có dấu chấm giống như viết tắt thế để làm gì ạ?
"frustrations" mới đúng đó.
tên mình hẻm viết hoa nhé :) not thôi
ôiiii xong rùi, mệt wá đi mất. "fustration" tra mà ko có, tìm trên google mà ko hỉu j hết nên e dịch theo NOT lun
@bowuuuu [[email protected]]: Thanks bạn báo lỗi, đã sửa lại lyric, tựa bài và cả link
Ôi, link lẹo kiểu này sao duyệt đc =.= hic hic ...
sửa rùi đó, BTV xem lại giùm em ^^