Song info
"Forever And One" Videos
Lyrics
What can I do? Will I be getting through?
Now that I must try to leave it all behind
Did you see, what you have done to me?
So hard to justify, slowly it's passing by
Forever and one, I will miss you
However I kiss you, yet again
Way down in Neverland
So hard, I was tryin'
Tomorrow, I'll still be cryin'
How could you hide your lies, your lies?
Here I am, seein' you once again
My mind so far away
My heart so close to stay
Too proud to fight
I'm walkin' back into night
Will I ever find someone to believe?
Forever and one, I will miss you
However I kiss you, yet again
Way down in Neverland
So hard, I was tryin'
Tomorrow, I'll still be cryin'
How could you hide your lies, your lies?
Forever and one, I will miss you
However I kiss you, yet again
Way down in Neverland
So hard, I was tryin'
Tomorrow, I'll still be cryin'
How could you hide your lies, your lies, your lies?
- 29 Bản dịch
- Hoang PhuongUyenNguyen
- tri tran
- Loan Nguyễn
- Lê Hoàng Trinh
- LE SON
- Quỳnh Quỳnh
- Nguyễn Trâm
- Đỗ Nhật Linh
- Liên Lotus
- Thanh Đan
- Bẽn Lẽn
- Hương Đinh Diệu
- phan anh
- Linh Korea
- Quang Nhật
- Đoàn Thành
- Bé Siu
- Trung Thành Nguyễn
- anson
- HoPhong HoanVu
- Lương Huy
- Nguyễn Thanh Trà
- Minh Hằng
- Crepe House Viet Nam
- Phương Vũ
- Đan Linh
- Trinh Tròn
- Mai Hương
- Xì Xà Xì Xụp
Tôi có thể làm gì nữa đây?
Liệu có thể vượt qua những khó khăn này à?
Giờ đây tôi chỉ biết cố gắng vứt bỏ mọi thứ lại phía sau lưng…
Có thấy không? em gây ra cho tôi những gì?
Làm sao tôi dễ dàng tha thứ…
Đành để mọi thứ bị thời gian ăn mòn...
Mãi mãi chỉ có em là người tôi sẽ nhớ .
Tôi sẵn sàng đánh đổi để lại được hôn em
trên con đường dẫn về kỉ niệm cõi mơ..
Gắng gượng một cách thật khó khăn
Dù biết ngày sau thứ tôi nhận được chỉ là nước mắt…
Làm thế nào em lại quên đi những lời gian dối…
Những lần đã em lừa dối tôi.
Tôi ngồi nơi đây
Nghĩ về bóng hình em thêm lần nữa
Tâm trí chợt tan biến giữa không trung
Và trái tim bỗng dưng mệt mỏi
Không thể kiêu hãnh ở lại chiến đấu đến cùng...
Tôi đành lê đôi chân trở về cùng bóng tối,
Và kiếm tìm ai đó mang niềm tin đến cho tôi...
Mãi mãi chỉ có em là người tôi sẽ nhớ .
Tôi sẵn sàng đánh đổi để lại được hôn em
trên con đường dẫn về kỉ niệm cõi mơ..
Gắng gượng một cách thật khó khăn
Dù biết ngày sau thứ tôi nhận được chỉ là nước mắt…
Làm thế nào em lại quên đi những lời gian dối… Những lần đã em lừa dối tôi.
Cac ca khuc rock cang nghe cang cam nhan duoc cai hay cua no.Nghe 1 lan ko the thich ngay duoc ma con dau tai nua.......
ok, tớ xin chân thành cảm ơn những góp ý của các bạn, xin lỗi vì đã có 1 comment lố bịch như vậy.
bai hat nay hay that
herher, ban nao noi "dam chat rock nen ko dc chuong o Viet Nam" la sai lam day, chac ban ko thik rock nen moi noi the, nhung ai da co chut cam tinh voi rock thi ko the ko nghe qua bai nay, co the noi la mot bai hay nhat trong nhung ban rock ballad ba't hu, day cung la bai nhac rock toi nghe dau tien de roi tu do ko the nghe 1 loai nhac nao khac.
Nhung bai hat ban dua ra de noi la " hay hon forever and one nhieu" do toi da nghe ca nghin lan, nhung ma den ca nguoi sang tac con ko dam phat bieu nhu ban dau day. Boi vi moi bai co cai hay rieng ban ah.
Co the ban tu tin voi su hieu biet cua minh nhung ma cung dung dem so sanh nhu vay nhe, doi voi nhung nguoi nghe rock chan chinh co le la cam thay bi xuc pham day.
Ban hay ve tap nghe lai di, nghe va co' cam nhan di nhe, truoc khi cam nhan dc ro rang thi dung co phat bieu lo' bich nhu vay.
sao minh` la minh` rat' co cam? tinh` voi' cac loai comment kieu nay nhe' haha`haha`....
xin thua voi ban la ai cung biet dieu day'....ko 1 minh ban nghe rock.....minh chac chan' 1 dieu la o day con nhieu nguoi nghe va hieu ro hon ban rat nhieu`.....dung the hien su hieu biet chua den noi mot cach lo bich nhu the' nay =))
chao than ai va quyet' thang'
"nhưng có lẽ vì đậm chất rock nên rất khó nghe vì vậy không được ưa chuộng ở Vietnam thì phải..."
"Bon jovi: "It's my life", "Always"," Thank you for loving me", "Bed of Rose"..."
"Air Supply: " All out of love", "Good bye"...
- Linkin Park: " In the end", " Numb"..."
=)) qua' hai`......
mat bai tinh cca that hay co rat nhieu cam xuc ... no that hay biet bao khi cho nhung nguoi phu nu thoi nay nghe nhi ??,.,.?
hay miễn chê
bun wa.truoc kia minh nghe wa minh da khong cam nhan duoc.nhung,bay gio minh da hieu.
hứ hứ hứ hứ , xúc động quá hà >"
bai nay voi bai she's gone luon khien nguoi nghe phai thuong cam :((
biet lam sao bay gio dc
ko bao gio yeu chang?
So wonderful :X !!!! Nghe đoạn điệp khúc thấy thật xúc động :)
Tình yêu là thế mà . Đến nhanh mà cũng đi nhanh. Không yêu làm sao mà cảm nhận được hạnh phúc với nỗi đau.Cứ yêu đi bạn à...........................
nghe mà cảm thương làm sao...hix
Nghe bài hát. Nhìn từng câu chữ trong bài hát sao tự nhiên kí ức hôm qua lại ùa về. Hoàn cảnh của mình sao giờ đây sao buồn quá.Yêu = cay đắng = chấp nhận.
Mien~ ban`! Hay ko the~ ta~! Nhung minh` thay' loi` dich. chua that. sat' nghia~ cho lem'! ...mot lan` va` mai~ mai~... that. la` y' nghia~! Mau vao` thuong~ thuc' di cac' ban.!
Níu kéo làm chi khi họ đã ra đi. Hãy quên đi quá khứ he he
thực sự là tiếng anh là thế...1 từ màng nhiều nghĩa...nên mỗi người có thể cạm nhận nó theo cách riêng theo cảm xúc của mình... ko thể nào dich sát nghĩa được 100% được....người pháp có câu dich là phản bội....chúng ta chỉ cố dich để mọi người cùng hiểu y nghĩa chung của bài hát thôi....mình nghĩ là thế
@ : DuongVi [[email protected]]
- Tớ thấy bản dịch chưa thật tốt và hay, tại sao tớ lại không cảm thấy xúc động như nghe lời bài hát bằng tiếng Anh. VD:
...
Và
. How could you hide Your lies, your lies "Tại sao em có thể trốn chứ? Những lời dối lòng mình, những lời nói dối của chính em"...
---------------------
hide your lies : che giấu những dối trá của em .
bạn Vi nói : trốn những lời dối lòng mình
..
bros sises thấy sao ? để Ng. còn sửa phần dịch nghĩa :) ?
toi da duoc nghe bai hat nay tu rat lau.truoc kia toi chua biet tinh yeu la` gi.toi chi quan tam den giai dieu bai hat va cung chi hieu duoc cai dau de cua no.Loi bai hat nhu dien ta het duoc tam trang cua toi luc nay.Forever and one!!!
Trong bài này tớ rất thích câu: Will I ever find, someone to believe"... theo cách hiểu của tớ là: Bao giờ anh sẽ tìm được, một ai đó để tin"???...