Song info
"Everytime I Cry" Videos
Lyrics
You call and wake me up, the way you always do
Say you miss me and you're sorry, dj vu
You push the button in the heart you know so well
The wall starts coming down then I remind myself
Every time I think you might have changed
Put aside the anger and the blame
Make myself believe that there's a way to work it out
Every time you say let's try again
Begging me to let you back in
Every time I do, every time you lie, every time I cry
If only promises could just erase the past
I could open up my heart enough to take you back
But we've been down this road time and time again
I've learned the hard way how the story always ends
Every time I think you might have changed
Put aside the anger and the blame
Make myself believe that there's a way to work it out
Every time you say let's try again
Begging me to let you back in
Every time I do, every time you lie, every time I cry
Every time I think you might have changed
Put aside the anger and the blame
Make myself believe that there's a way to work it out
Every time you say let's try again
Begging me to let you back in
Every time I do, every time you lie, every time I cry
Every time I do, every time you lie, every time I cry
- 1 Bản dịch
- Linh Nguyen
Anh đánh thức em dậy, như anh vẫn làm thế
Nói anh nhớ em, nói anh xin lỗi, ảo giác mà thôi
Anh biết rất rõ cách mở ra trái tim em
Bức tường ngăn cách đang hạ xuống, và rồi em tự nhắc nhở mình
Mỗi lần, em nghĩ anh sẽ thay đổi
Em gạt đi những cơn giận dỗi và những lời khiển trách
Cố làm cho bản thân tin rằng sẽ có cách giải quyết
Mỗi lần anh nói: Hãy cố gắng
Cầu xin em hãy để anh quay về
Mỗi lần em làm thế
Mỗi lần anh dối lừa
Mỗi lần em khóc...
Nếu chỉ những lời hứa hẹn có thể lấp đi quá khứ
Em có thể mở lòng mình để mang anh quay lại
Nhưng chúng ta đã ở cuối con đường
Một lần, và một lần nữa
Em đau đớn, hiểu ra rằng: mọi câu chuyện đều kết thúc như vậy...
Mỗi lần, em nghĩ anh sẽ thay đổi
Em gạt đi những cơn giận dỗi và những lời khiển trách
Cố làm cho bản thân tin rằng sẽ có cách giải quyết
Mỗi lần anh nói: Hãy cố gắng
Cầu xin em hãy để anh quay về
Mỗi lần em làm thế
Mỗi lần anh dối lừa
Mỗi lần em khóc...
Mỗi lần em làm thế
Mỗi lần anh dối lừa
Mỗi lần em khóc...
Recent comments
Albums has song "Everytime I Cry"
How I Feel
1998 12 songs
- Now That I Found You 2006
- You're Easy On The Eyes 2006
- Everytime I Cry 1 2006
- This Ole Heart 2006
- Unsung Hero 2006
- Cure For The Common Heartache 2006
- That's Me Not Loving You 2006
- That's How I Feel 2006
- I'm Alright 2006
- Getting Even With The Blues 2006
- Not Getting Over You 2006
- Till I Get There 2006
How I Feel
1998 12 songs
- Now That I Found You 2006
- You're Easy On The Eyes 2006
- Everytime I Cry 1 2006
- This Ole Heart 2006
- Unsung Hero 2006
- Cure For The Common Heartache 2006
- That's Me Not Loving You 2006
- That's How I Feel 2006
- I'm Alright 2006
- Getting Even With The Blues 2006
- Not Getting Over You 2006
- Till I Get There 2006
@cherry:
Câu này "The wall starts coming down then I remind myself" em đã dịch "Bức tường ngăn cách hạ xuống, mỗi khi em tự nhắc mình", anh xin phép sửa lại "Bức tường ngăn cách đang hạ xuống, và rồi em tự nhắc nhở mình" (tức là cô ấy đang chịu thua rồi thì đột nhiên nhớ lại chuyện này xảy ra hoài)
Câu "But weve been down that road, time and time again" em dịch thế cũng được nhưng anh nghĩ dịch "nhưng chúng ta đã đi con đường đó rồi, hết lần này đến lần khác" thì có vẻ chuyển tải tốt hơn, nhưng anh không sửa bản dịch của em.