Song info
"Energy" Videos
Lyrics
I wish I could rip out a page of my memory
'Cause I put to much energy in him and me
Can't wait till I get through this phase 'cause it's killing me
Too bad we can't rewrite our own history
Such a mystery when he's here with me
It's hard to believe I'm still lonely
Chances fading now, patience running out
This ain't how it's supposed to be
I'm having nightmares from sleeping with the enemy
How do we reverse the chemistry?
I don't want us to be the end of me
This love is taking all of my energy, energy, my energy
Taking all of my energy, energy, my energy
Taking all of my energy
Seems only like yesterday, not even gravity
Could keep your feet off the ground when you were with me
How could two be as one then become so divided now?
There's no use hiding from misery, no
Such a mystery when he's here with me
It's hard to believe I'm still lonely
Chances fading now, patience running out
This ain't how it's supposed to be
I'm having nightmares from sleeping with the enemy
How do we reverse the chemistry?
I don't want us to be the end of me
This love is taking all of my energy, energy, my energy
Taking all of my energy, energy, my energy
Taking all of
Now I can feel a change in me
And I can't afford to slip much further
From the person I was meant to be, whoa
I'm not afraid to walk alone
Not giving up, I'm moving on
Before it gets too deep
'Cause you're taking all of my energy
I'm having nightmares from sleeping with the enemy
How do we reverse the chemistry?
I don't want us to be the end of me
This love is taking all of my energy
I'm having nightmares from sleeping with the enemy
How do we reverse the chemistry?
I don't want us to be the end of me
This love is taking all of my energy, energy, my energy
Taking all of my energy, energy, my energy
Taking all of
You're killing me
You're taking all of me, yeah, oh
This love is taking all of my energy
- 1 Bản dịch
- N.T.U cosmetics
Nghị lực
Tôi ước mình có thể xé toạc đi trang giấy ký ức của mình
Vì tôi đã đặt quá nhiều nghị lực vào anh ấy và tôi
Không thể chờ đợi đến lúc tôi qua được tuần trăng này
Vì nó đang hủy hoại tôi đây
Thật tệ vì ta không thể dựng lại chuyện xưa của hai ta
[Hook:]
Như một bí ẩn khi anh ấy ở bên tôi
Thật khó tin là tôi vẫn còn cô đơn
Cơ hội đang dần nhòa đi, hết cả kiên nhẫn
Đó chẳng phải là cách nó nên diễn ra ...
[Chorus:]
Em đang có những cơn ác mộng vì ngủ chung cùng kẻ thù
Làm sao chúng ta đảo ngược được thứ chất hóa học kia
Em không muốn chuyện ta trở thành cái kết của mình
Tình yêu này đang lấy đi hết nghị lực của em
Sức lực, nghị lực của em
Lấy đi hết mọi nghị lực của em
Sức lực, nghị lực của em
Lấy đi tất cả (nghị lực của em)
Dường như chỉ như ngày hôm qua, không tính đến sức hút
Có thể nào giữ chặt chân anh xuống mặt đất khi anh đi cùng em
Làm sao hai ta có thể hòa hợp
Giờ đây chúng ta đang trở nên xa cách
Có che dấu nỗi đau của em cũng chẳng ích gì
[Hook]
[Chorus]
Giờ em có thể cảm nhận được sự thay đổi trong em
Và em không thể có đủ khả năng để tiến xa hơn được nữa
Vì một người mà em thật sự có ý nghĩa
Em không e ngại phải bước đi mình em
Không bỏ cuộc nhưng phải sống tiếp
Trước khi tình cảm ấy quá sâu sắc
Vì anh đã mang đi hết nghị lực của em
Em đang có những cơn ác mộng vì ngủ chung cùng kẻ thù
Làm sao chúng ta đảo ngược được thứ chất hóa học kia
Em không muốn chuyện ta trở thành cái kết của mình
Tình yêu này đang lấy đi hết nghị lực của em
[Chorus]
Anh đang hủy hoại em
Anh đang lấy đi hết nghị lực của em, oh
Tình yêu này đang lấy đi hết nghị lực của em ...
cập nhật ca sĩ và fix link rồi chờ anh Wet xem bản dịch ...
@ queeniemi : cí link bài hát thỏ bỏ vô profile of que rồi đó, que thêm vào với cả tên ca si~ Keri Hilson kế bên tên bài hát đi để Marcis cập nhật vào nha ...