Song info
"Dokomademo (How Far I`ll Go)" Videos
Lyrics
Kanji:
打ち寄せる波をずっと
一人見つめてた
何も知らずに
そうよ期待に応えたい
でも気付けばいつも
海に来てるの
どの道を進んでも
辿り着くところは同じ
許されないの憧れの遠い海
空と海が出会うところは
どれほど遠いの
追い風受け漕ぎ出せばきっと
分かるの
どこまで遠く行けるのかな
そうねみんなとっても幸せそうだわ
それは分かるの
そうよ
自分の居場所があるのって本当
素敵なことよね
この道を進んでく
望まれることは同じ
でも心に響くのは違う歌
光り輝く海が私をよんでる
おいでよと
早く見つけて欲しいとよんでる
教えてよ
そこには何が待ってるの
空と海が出会うところは
どれほど遠いの
追い風受け漕ぎ出してきっと
私は行くのよ
Romaji:
Uchiyoseru namiwo zutto
Hitori mitsumeteta
Nanimo sirazuni
Souyo kitaini kotaetai
Demo kidsukebaitsumo
Umi ni kiteruno
Donomichiwo susundemo
Tadoritsuku tokowa onaji
Yurusarenaino akogareno tooiumi
Sorato umiga deautokoro wa
Dorehodo tooino
Oikaze uke kogidaseba kitto
Wakaruno
Dokomade tooku ikerunokana
Soune minna tottemo shiawase soudawa
Sorewa wakaruno
Souyo
Jibunno ibasyoga arunotte hontou
Sutekina kotoyone
Konomichiwo susundeku
Nozomareru kotowa onaji
Demo kokoroni hibikunowa chigau uta
Hikari kagayaku umiga watasiwo yonderu
Oideyoto
Hayaku mitukete hoshiito yonderu
Oshieteyo
Sokoniwa naniga matteruno
Sorato umiga deau tokorowa
Dorehodo tooino
Oikaze uke kogidasite kitto
Watashi wa ikunoyo
Translation:
I've been staring at the surging waves, without knowing why.
I want to meet their expectations but before I know it I always come back to the water.
No matter which path I take I always arrive at the same place.
The unforgiveable place, the place I yearn for, the distant sea.
How far is it to the place where the sky meets the sea?
If I catch the tailwind I'll know for sure.
I wonder how far I can go?
Well everyone seems so happy, I know that.
That's right, it's really nice to have a sense of belonging.
I can take this path, I can desire the same things.
But the song that resonates in my heart is different.
The shining ocean is calling to me.
It's calling, I want you to find me.
Please tell me, what is waiting there?
How far is it to the place where the sky meets the sea?
I'm going to catch a tailwind.
I'm coming.
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments