Song info
"Disaster" Videos
Lyrics
We sleep in the same bed
but there's an invisible line
that goes down the middle most every night
and we don't even touch
when we sleep anymore
no, we don't even touch
when we sleep anymore
and when we do kiss, oh,
we're kissing like friends
I can't recall the last time
that I felt the passion from your lips
and we don't even touch
oh no,
when we sleep anymore
yeh when you went away
disaster
it followed me around
disaster
and it won't go away
disaster
until I get over you
yeh we used to laugh
oh god yeh,
we used to smile
but now we're just two ships
who don't even pass in the night
and I don't know why we don't
talk anymore
cause you say you're gonna call
oh and stupidly I wait by the phone
and surprise surprise baby
you never call when you say you're gonna call
and you're breaking me down
breaking me down
till I ain't got nothin left to love
oh no,
and when we reached the end
oh you said you wanna be friends
well I'm sorry I can't be your friend
I'm not even sure if I like you anymore
cause between your lies
and your lies some more
I don't need friends like that
no between your lies and your lies some more
I don't need friends like that
and it's a disaster
and it follows me around
disaster
and it won't go away
disaster
until I get over you
and Im walking down Church street
it's the middle of the night
and I've got a re-bound lover now
but they're not on my mind
cause it's you, it's you,
I wanna run home to
oh god it's you, it's you,
I wanna climb into bed with
and some kind of partiality
leads me to my lovers door
and with my hand upon the buzzer
I know I can't push no more
cause it's you, it's you
I wanna run home to
oh god it you it's you
I wanna climb into bed with
and it's a disaster
and it follows me around
disaster
and it won't go away
disaster
ohh, ohh,
it's a disaster
and it follows me around
disaster
and it wont go away
disaster
until I find somebody new.
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments