Song info
"Can You Tell" Videos
Lyrics
Oh, have I been too discreet?
How long am I supposed to wait?
I think about you nightly
Oh, can you tell I'm losing sleep?
Oh, what am I supposed to do?
It's hard to stay cool
Oh, when you smile at me
And I get nervous every time you speak
My bed's too big for just me
When you turn your eyes
I promise I won't care
Oh, standing by your sister fair
Oh baby, baby, baby, please
My heart sinks to my feet
Oh, what am I supposed to do?
I think about you nightly
My bed's too big for just me
When you turn your eyes
I promise I won't care
Oh, standing by your sister fair
Oh, standing by your sister fair
Oh, standing by your sister fair
When I look into your eyes
I tend to lose my thoughts
Don't forget your stare
Oh, what was that you said?
Would you let me know?
'Cause I can't read your mind
Oh, can you tell?
I can't even explain
Oh baby, I can't even explain
Oh, what am I supposed to do?
It's hard to stay cool
Oh, when you smile at me
And I get nervous every time you speak
Oh, standing by your sister fair
Oh, standing by your sister fair
Oh, standing by your sister fair
- 1 Bản dịch
- Anh Kiệt
Liệu tôi đã quá thận trọng?
Tôi phải đợi bao lâu đây?
Đêm đến tôi lại nhớ em
Xin em hãy nói đi
Tôi đang mất ngủ đây
Tôi phải làm gì đây?
Chẳng dễ gì để bình tĩnh lại
Khi em mỉm cười với tôi
Và tôi lo lắng mỗi khi em nói
Chiếc giường của tôi quá rộng với tôi
Khi em ngoảnh mặt đi
Tôi hứa sẽ không để ý gì đâu
Khi đứng ngay cạnh chị gái xinh đẹp của em
Xin em, xin em,...
Tôi mất tự chủ rồi
Tôi phải làm gì đây?
Đêm đến tôi lại nhớ em
Chiếc giường của tôi quá rộng với tôi
Khi em ngoảnh mặt đi
Tôi hứa sẽ không để ý đâu
Khi đứng ngay cạnh chị gái xinh đẹp của em
Khi tôi nhìn vào mắt em
Tôi dần dần say cuồng
Nhưng không quên được cái nhìn chằm chằm của em
Những điều em đã nói là sao?
Liệu em có cho tôi biết được không?
Vì tôi không hiểu ý nghĩ của em
Xin em hãy nói đi...
Tôi không thể giải thích nổi
Tôi không thể giải thích nổi
Tôi phải làm gì đây?
Chẳng dễ gì để bình tĩnh lại
Khi em mỉm cười với tôi
Và tôi lo lắng mỗi khi em nói
Khi đứng ngay cạnh chị gái xinh đẹp của em
Mình đã sửa phần dịch của câu ''standin' by your sister fair'', ko bik nó có đúng thật sự ko vì mình cũng ko hiểu câu này cho lắm, các bạn cho ý kiến nha!
Mình chẳng biết dịch cái chỗ ''standin' by your sister fair'' như thế nào, đành viết lung tung vào vậy.
bà con để em bài nì nhé! tối em onl rồi dịch ạ(dạo nì hơi chăm!!!)