Song info
"Can't Speak French" Videos
Lyrics
I wait underneath the covers
All night beside you
And who could ever question any crying I do
My heavy heart is beating out a rhythm
All night inside me
And I fall a little harder every time that I do
Watch me living it up, you totally
Got me stuck in a rut, you're made for me
How am I gonna step up and say to you
I get the feeling boy, I want you, want you
(Now)
Conversation is tough because you're totally
Walking around all the stuff you wanna say to me
Words are never enough
Oh, baby, baby, you turn my dust to gold
I can't speak French
So I'll let the funky music do the talking talking
Now oh
I can't speak French
So I'll let the funky music do the talking
Oh, oh, oh
I can't speak French
So I'll let the funky music do the talking talking
Now oh
I can't speak French
So I'll let the funky music do the talking
I gotta let you know
I wanna give in to my temptation
And let my feelings show
I gotta let you know oh, oh, oh
I gotta let you know
I wanna give in to my temptation
And let my feelings show
I gotta let you know oh, oh, oh
I can't speak French
So I'll let the funky music do the talking talking
Now oh
I can't speak French so I'll let the funky
Music do the talking
Oh, oh, oh
I can't speak French
So I'll let the funky music do the talking talking
Now oh
I can't speak French
So I'll let the funky music do the talking
- 1 Bản dịch
- Phương Phạm
Không nói được tiếng Pháp
Em chờ dưới những lớp áo khoác (1)
Cả đêm, bên cạnh anh
Và ai mà có thể thắc mắc khi em khóc
Trái tim trĩu nặng của em đang vang lên những nhịp thổn thức
Mỗi khi em tìm anh
Và em lại thêm ê chề mỗi lần như thế
Anh chỉ nhìn em sống theo kiểu như vậy
Sống mòn theo cái lối mà anh tạo ra cho em (*)
Làm sao em có thể tiến đến gần anh và nói với anh rằng
Em có cảm xúc rằng em cần anh, em cần anh
Trao đổi thật là khó khăn vì anh chỉ
Nói vòng vo những điều anh cần nói với em
Ngôn từ thì không đủ
Ôi anh ơi, anh biến cát bụi thành vàng ròng
Em không thể nói tiếng Pháp (2)
Vì thế em nhờ âm nhạc truyền tải thông điệp của em
[x3]
Em thân quá rồi
Vì thế em nhờ âm nhạc truyền tải thông điệp của em
Em phải cho anh biết
Em muốn đầu hàng sự cám dỗ của mình
Và để cho cảm xúc của dâng trào
Em phải cho anh biết
Em không nói được những lời hoa mỹ
Vì thế em nhờ âm nhạc truyền tải thông điệp của em
[x3]
Em thân quá rồi
Vì thế em nhờ âm nhạc truyền tải thông điệp của em
-----
(*)("Stuck in a rut" (thành ngữ): "sống mòn")
(1)(nghĩa khác: sự bảo vệ)
(2) (ý là: Em không biết nói những lời lãng mạn, hoa mỹ vì người Pháp nổi tiếng lịch sự, lãng mạn)
Recent comments
Albums has song "Can't Speak French"
Ten: Disc 1
2012 19 songs
- The Promise 1 2008
- Sexy! No, No, No... 1 2007
- Love Machine 2004
- Sexy! No No No… 2012
- Sound Of The Underground 2012
- Can't Speak French 1 2007
- Biology 2005
- The Loving Kind 1 2012
- On The Metro 2012
- Call The Shots 1 2007
- Something New 2 2012
- I'll Stand By You 2004
- No Good Advice 2012
- The Show 1 2004
- Jump 2004
- Untouchable 1 2008
- Something Kinda Ooooh 2012
- Beautiful 'Cause You Love Me 2012
- Every Now And Then 2012
mà chắc anh dịch cũng đúng,sao cũng đc!!!hehe,anh nói cũng có lý!!!
Ttheo em thì nghĩ :can't speak Frech theo nghĩa thông thường chứ,thế thì tội j`mấy chị ấy fải mặc trang fục châu âu thời xưa như thế,fải k nè???
Anh cũng có nghĩ giống em,có thể dịch theo nghĩa thông thừơng, bởi thế anh đưa ra cả 3 nghĩa luôn, ai thích hiểu sao thì hiểu, còn anh, anh chuộng cái nghĩa anh đã chọn hơn.
lần đầu nge là thấy hay gồi!!nhóm này đang trở lại.kaka
(*): WG muốn cung cấp thêm một số thông tin để các bạn biết, tránh dùng câu nhầm chỗ.
"I can't speak French" ở bài này được dịch là: "em không biết nói những lời hoa mỹ".
Nó có nghĩa thông thường là "tôi không thể nói được tiếng Pháp".
Tuy nhiên, trong giới "giang hồ", "speak French" có nghĩa là "oral sex", thế nên nói "I can't speak French" có nghĩa là "tôi không "làm" qua đường miệng".