Song info
"Can't Be Friends" Videos
Lyrics
Look what this girl done did to me
She done cut me off from a good good love
She told me that those days where gone (gone, gone)
Now I'm sitting here goin' half crazy
'Cause I know she still thinks about me too
And it ain't no way in hell
That I can be just friends with you (you, you)
And I wish we never did it
And I wish we never loved it
And I wish I never fell so deep in love with you
And now it ain't no way we can be friends
The way it felt no fakin' it
Maybe we were movin' just a little too fast
But what we've done we can't take it back (back, back)
Now I'm sitting here halfway crazy
'Cause I know she still thinks about me too
And it ain't no way in hell
That I can be just friends with you
And I wish we never did it
And I wish we never loved it
And I wish I never fell so deep in love with you
And now it ain't no way we can be friends
And all I can say is
La la la la la la la (la)
La la la la la la la la la (la la la ooh)
La la la la la la la (hey)
Ain't no tellin' what we could have been
Ain't no tellin' what we could have been, no
And if I knew it ends like this
I never would have kissed you
Cause I fell in love with you
We never would have kicked it
Girl now every things different
I've lost my only lover and my friend
That's why I wish we never did it
Ooh yea
And I wish we never loved it (I wish we'd never loved it)
And I wish I never fell so deep in love with you
And now it ain't no way we can be friends
(we can't be friends)
La la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la
- 1 Bản dịch
- BảoBảo_( ̄^ ̄)ゞ
Hãy xem nàng làm gì với tôi này
Nàng chẳng bứt tôi ra khỏi tình yêu hoàn hảo đó
Nàng bảo tôi rằng những ngày tuyệt vời đó đã qua rồi
Giờ tôi ngồi đây, gần như điên loạn
Vì tôi biết nàng vẫn còn yêu tôi
Và chẳng có cách nào, dù tồi tệ
Rằng tôi có thể là bạn em được
Và tôi ước rằng ta chưa bao giờ làm những điều tồi tệ
Và tôi ước ta chưa bao giờ mất nhau
Và tôi ước tôi chưa bao giờ yêu em nhiều như thế, và giờ chẳng còn cách nào dù tồi tệ để ta là bạn của nhau được
Cảm giác này thật lặng lờ
Có thể ta đã tiến tới quá nhanh chăng
Nhưng những gì ta đã làm, chẳng thể cứu vãn được đâu
Giờ tôi ngồi đây, gần như điên loạn
Vì tôi biết nàng vẫn còn yêu tôi
Và chẳng có cách nào, dù tồi tệ
Rằng tôi có thể là bạn em được
Và tôi ước rằng ta chưa bao giờ làm những điều tồi tệ
Và tôi ước ta chưa bao giờ mất nhau
Và tôi ước tôi chưa bao giờ yêu em nhiều như thế, và giờ chẳng còn cách nào dù tồi tệ để ta là bạn của nhau được
Và giờ những gì tôi thốt ra được là
La la la la la la la (la)
La la la la la la la la la (la la la ooh)
La la la la la la la la la la (hey)
Chẳng có điều gì mách bảo rằng ta phải làm gì
Chẳng có điều gì mách bảo rằng ta phải làm gì
Và nếu tôi biết mọi chuyện sẽ kết thúc theo cách này
Tôi sẽ chẳng bao giờ kề môi em vì tôi biết rằng, làm như vậy tôi sẽ yêu em mất thôi
Và ta sẽ chẳng bao giờ có chuyện chia tay
Nhưng em à, giờ mọi chuyện khác rồi
Và giờ tôi quên mất bạn tôi như thế nào rồi
Đó là lí do tôi ước rằng chúng ta chưa bao giờ làm những điều tồi tệ
Oooh yeah
Và tôi ước rằng chúng ta chưa bao giờ yêu nhau( tôi ước rằng chúng ta chưa bao giờ yêu nhau)
Và tôi ước tôi chưa bao giờ yêu em nhiều như thế, và giờ chẳng còn cách nào dù tồi tệ để ta là bạn của nhau được
(Ta đâu có thể là bạn)
La la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
And I wish we never did it
And I wish we never loved it
And I wish I never fell so deep in love with you and now it ain't no way we can be friends
The way it felt no fakin' it
Maybe we were movin' just a little too fast
But what we've done we can't take it back