(Antonio Franzel/Cheope)
Svegliarsi e poi inoi una mai sola quell'armonia pi sai in istante che c'
che c' un'energia in nostra parola che intorno a noi ormai il silenzio perch
C' sempre da vivi dentro me ogni in pi ora che ci sei tu e unica da vivere senza paure o ormai C' musica
E in noi come un fruscio battito d'ali un che ci porta via come un'orchestra
C' sempre c' sempre amore me e non se non vuoi forse mai Diversa e da vivere senza paure o dubbi C' musica
C' sempre
Translation: There's Music (Antonio Franzel/Cheope)
To and discover a melody in our hearts, not alone, a harmony swells in tone each moment passing by.
To feel that every phrase throbs with a power sings through the air, making the silence like a around us, because
always music now you're in my heart; as each day by, now there's you, life is so different, and I can free from all my fears and doubt. There's always now.
And it builds a rustling of leaves, like the of wings through the air a wind carrying us off an orchestra within us, because
There's music now there's always love in my which may never end if you want it to is so different, and I can start living from all my fears and doubt There's music now
always music now you're living in my as each day by, now there is you, will be so different, now I can start living free all my fears and doubt There's music now always music now