Song info
"Broken Pieces" Videos
Lyrics
Too late - this is not the answer
I need to pack in
I can't pull your heart together
With just my voice alone
One thousand shards of glass
I came to meet you in
You cut the peace out of me
And as you ripped it all apart,
That's when I turned to watch you
And as the light in you in the dark
I saw you turn to shadow
If you would salvage some part of you that once new love
But I'm loosing this
And I'm loosing you
Oh I've gotta turn and run
From faces that you never see
Oh I've gotta save my blood
From all that you broken
Pack up these pieces of me
It's too late now to stop the process
This was your choice - you let it in
This double life you lead is eating you up from within
One thousand shards of glass you pushed beneath my skin
And left me lying there to bleed
And as you showed me your scars
I only held you closer
But as the light in you went dark I saw you turning over
I wanted always to be there for you and close to you
But I'm loosing this
And I'm loosing you
Oh I've gotta turn and run
From faces that you never see
Oh I've gotta save my blood
From all that you broken
Pack up these pieces of me
From broken pieces
Pack up these pieces of me
From broken pieces
Pack up these pieces
Maybe without me
You'll return to all the beauty I once knew
But if I stay I know
We will both be drowned by you holding onto me
Oh I've gotta turn and run
From faces that you never see
Oh I've gotta save my blood
From all that you broken
Pack up these pieces of me
From broken pieces
Pack up these pieces of me
From broken pieces
Pack up these pieces of me
- 1 Bản dịch
- Hiền Bò
"Quá muộn" - đây không phải câu trả lời
Em cần buông xuôi*
Em không thể mang con tim anh về bên em chỉ bằng giọng nói của mình
Em đến gặp anh trong muôn ngàn mảnh kính vỡ
Anh đã tước bỏ sự bình yên của em.
Và khi anh xé tan tất cả mọi thứ
Đó là khi lúc em quay lại nhìn anh
Và lúc ánh sáng trong anh vụt tắt
Em thấy anh quay về với bóng đêm
Giá như anh cứu vớt phần nào của bản thân đã từng biết đến tình yêu
Nhưng em đang mất dần nó (là tình yêu còn lại trong tim)
Và em đang dần mất anh
Em phải quay đầu và chạy trốn
Khỏi những khuôn mặt anh không bao giờ thấy
Em phải giữ lấy máu của mình
Từ những gì anh đã làm tan vỡ
Và gói lại những mảnh vỡ của em
Đã quá muộn để dừng lại quá trình này
Đây là lựa chọn của anh – anh đã để nó lấn át
Cuộc sống hai mặt mà anh đang sống đang dần ăn mòn từ bên trong anh
Hàng ngàn mảnh vỡ anh mang đến đang đâm thấu vào da em
Và để em lại mặc cho máu chảy
Và khi anh cho em xem những vết sẹo của anh
Em chỉ ôm anh chặt hơn
Nhưng khi ánh sáng trong anh vụt tắt em thấy anh thay đổi
Em muốn luôn ủng hộ anh, ở bên anh
Nhưng em đang dần mất đi điều này (việc ở bên cạnh anh)
Và em đang dần mất anh
Em phải quay đầu và chạy trốn
Khỏi những khuôn mặt anh không bao giờ thấy
Em phải giữ lấy máu của mình
Từ những gì anh đã làm tan vỡ
Gói lại những mảnh vỡ của em
Có lẽ nếu không có em
Anh sẽ quay lại là vẻ đẹp toàn bích mà em từng biết
Nhưng nếu ở lại em biết
Ta sẽ cùng chết chìm bởi anh sẽ luôn níu giữ em
Em phải quay đầu và chạy trốn
Khỏi những khuôn mặt anh không bao giờ thấy
Em phải giữ lấy máu của mình
Từ những gì anh đã làm tan vỡ
Gói lại những mảnh vỡ của em
Gói lại những mảnh vỡ của em
Gói lại những mảnh vỡ của em
--------------------------------------
*pack it in: làm xong, hoàn thành (từ lóng)
Recent comments