Song info
"Broken" Videos
Lyrics
I know you don't wanna say goodbye yet,
But she can't survive here with just a petal.
You still have one wish, but it'd be useless.
More than roses have died in this desert.
Child, it seems that younger and younger,
They start to wipe your minds clean.
But how, I wonder, just barely under,
Do your eyes continue sparkling?
And I never want to open up your eyes.
Everything's broken.
And I never want to open up your heart.
Everything's broken.
I don't understand why they are gone,
Or what reason there is to be strong.
I still try to love but I'm in a place where doing what's right is so wrong.
But if you see, ignore the gun,
We are still fighting for life.
Here's our wish just to exist in more than our eyes.
And I never want to open up your eyes.
Everything's broken.
And I never want to open up your heart.
Everything's broken.
Do you see what I see?
Do you feel what I feel?
It doesn't matter until we see broken lives heal.
Do you see what I see?
Do you feel what I feel?
It doesn't matter until we see broken lives heal, oh whoa oh, no, oh, yeah.
And I find it hard to open up my mouth.
Will they hear what's spoken?
But I saw when I opened up my eyes, invisible children.
Broke, but not broken.
Broke, but not broken.
- 1 Bản dịch
- Trang Ngố
Anh biết em vẫn chưa muốn nói lời chia ly, nhưng bà ấy không thể tồn tại nơi đây chỉ với một cánh hoa
Em vẫn còn một điều ước nhưng sẽ vô ích thôi, càng nhiều thêm những cánh hoa hồng lụi tàn trên sa mạc này
Cậu bé à, dường như khi trẻ hơn và trẻ hơn, người ta bắt đầu tẩy não cho em
Nhưng sao, anh thắc mắc, ngay bên dưới ấy, đôi mắt em còn chói sáng không?
Và a-n-h không bao giờ muốn mở đôi mắt em, mọi thứ đều vỡ vụn tan tành
Và a-n-h không bao giờ muốn mở con tim em, mọi thứ đều vỡ vụn tan tành
Anh không hiểu vì sao vì sao chúng biến mất, hay vì cớ gì phải mạnh mẽ hơn
Anh vẫn cố yêu thương nhưng anh đang ở một nơi làm điều đúng hóa sai lầm
Nhưng nếu em thấy anh phớt lờ khẩu súng, thì bọn anh vẫn tranh đấu vì cuộc đời
Điều ước của em đây mong được tồn tại còn hơn đôi mắt bọn anh thấy
Và a-n-h không bao giờ muốn mở đôi mắt em, mọi thứ đều vỡ vụn tan tành
Và a-n-h không bao giờ muốn mở con tim em, mọi thứ đều vỡ vụn tan tành
Em thấy chăng điều anh thấy? Em cảm nhận được chăng điều anh cảm nhận?
Không quan trọng chi cho đến lúc chúng ta thấy những mảnh đời khổ đau được lành lặn
Em thấy chăng điều anh thấy? Em cảm nhận được chăng điều anh cảm nhận?
Không quan trọng chi cho đến lúc chúng ta thấy những mảnh đời khổ đau được lành lặn
ohhh ohhh ohhhh ohhh ohhhh
oh không, oohhhh, oh oh ohoh yeah, (yeah).
Và a-n-h thấy khó lắm để mở lời, liệu người ta sẽ nghe những gì được nói?
Nhưng a-n-h thấy khi mình mở đôi mắt ra, kia là những đứa trẻ vô hình
Đau khổ, nhưng không vỡ vụn tan tành
Đau khổ, nhưng không vỡ vụn tan tành
;)) mem mới nó thế đó anh cũ còn ko nhớ nói nữa mà .... ;))
trùng 2307, mà bài cũ ai dịch vậy trời @_@