Song info
"BRAINS!" Videos
Lyrics
"Well hello there little boy.
Now don't be shy.
Step right up, I'm a reasonable guy.
Don't be frightened by the look in my eye.
I'm just your average evil meteor from outta the sky.
Well, I'm just a little shy and scared in this place
I'm just a fish outaa water from outer space
You can see that the trip has left me tired and drained
So why don't you be a pal...
And bring me some BRAINS!
Go down to your neighbor's place
See the dull expression on his face
you'd be doing him a favor if you brought him to me
He's not using his brain he's just watching TV!
Go down to Mr. McGee's
He hasn't had a thought since '43.
His brain is the portrait of atrophy.
He ain't using it, why not give it to me?
BRAINS, BRAINS, I won't lie,
I'll drink their (her) brains 'til they're zombified.
Sure she might think it's deranged
But she won't give it a thought
Once I've eaten her brain.
BRAINS, BRAINS, It's okay.
It's not a matter if it isn't gray,
And if at first she thinks it's strange,
shewon't think twice
If she don't have a brain!
Go down to the Wonton shop,
My fortune cookie says that I just can't stop
I'll suck the noodle right out of their heads
And half an hour later, I'm hungry again!
Creep into the donut shop
Sneak in tip-toe past the cop.
Pick me up a cruller and a cupful of tea.
And any other sweetbrains you happen to see.
Brains, Brains, I love em, I need um...
My tummy jumps for joy when I eat um.
Big ones, fat ones, short ones, tall ones,
They're so delectable, especially the small ones.
No time to cook em in a skillet.
My belly's rumblin', I got a need to fill it.
I don't fry em, the heat will only shrink em,
i'll just grab my self a straw and drink em!!!
Now you've been swell to go around
And bring me every single brain in town
But with all these brains, I can't help but think
That there isn't one left out there to drink.
Fess up boy, come on, Heck!
Is there someone that you're trying to protect?
Bring her down here to meet her end
And i promise I'll be your bestest friend.
BRAINS.....
Bring me her Brains.....
BRING ME HER BRAINS!!!!!!!!
Mwahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaa!"
- 1 Bản dịch
- Quân Mýt
À, chào nhóc
Đừng mắc cỡ
Bước tới nào, anh đây là kẻ biết điều mà cưng
Đừng sợ ánh nhìn từ mắt anh
Anh chẳng qua chỉ là khối thiên thạch bình dân hiền chết người từ trên trời rơi xuống
Ờ, anh thấy hơi e ngại và sợ sệt ở chốn này
Anh chỉ như con cá khỏi nước từ ngoài không gian đến đây
Cưng thấy đó, chuyến đi đã làm anh mệt nhoài và khát cháy
Thế thì tại sao anh và chú mày lại không kết bạn…
…Và mang cho anh vài BỘ ÓC nào!
Hãy về xóm của cưng
Nhìn vẻ đần thối ra trên mặt thằng đó đi
Sẽ là phước cho nó nếu cưng mang nó đến đây cho anh
Dù gì nó cũng đâu có xài tới óc đâu, tối ngày coi TV!
Rồi qua chỗ cụ McGee
Cụ có nghĩ gì đâu từ năm 43 tới giờ
Óc của cụ là hình mẫu của chứng co rút
Cụ chẳng cần tới nữa, sao không đưa anh xài giùm nhở?
ÓC, NÃO, anh chẳng nói dóc cưng làm gì đâu
Anh sẽ ăn óc chúng đến khi chúng ngu người
Chắc chắn chúng sẽ nghĩ điều đó làm chúng loạn trí
Nhưng chúng sẽ không bận tâm nữa
Sau khi anh đã ăn sạch óc chúng rồi
ÓC, NÃO, được tuốt hà cưng
Nó không có chất xám cũng chẳng sao,
Và nếu mới đầu chúng thấy kì kì
Chúng sẽ không nghĩ thế nữa
Nếu chúng không còn não!
Xuống tiệm quành thánh,
Bánh hên xui (*) của anh bảo rằng anh không được dừng lại
Anh hút “mỳ” văng khỏi đầu chúng
Và chỉ nửa tiếng sau anh lại đói nữa rồi!
Mò vào tiệm bánh vòng
Lén lút vượt mặt tên cảnh sát mà lẻn vào
Lấy anh một cái bánh ca vát và một ly trà
Và bất kì ổ “bánh ngọt” nào cưng tình cờ thấy
ÓC, NÃO, anh chẳng nói dóc cưng làm gì đâu
Anh sẽ ăn óc chúng đến khi chúng ngu người
Chắc chắn chúng sẽ nghĩ điều đó làm chúng loạn trí
Nhưng chúng sẽ không bận tâm nữa
Sau khi anh đã ăn sạch óc chúng rồi
ÓC, NÃO, được tuốt hà cưng
Nó không có chất xám cũng chẳng sao,
Và nếu mới đầu chúng thấy kì kì
Chúng sẽ không nghĩ thế nữa
Nếu chúng không còn não!
ÓC, NÃO, anh yêu chúng làm sao, anh cần chúng biết nhường nào
Bao tử anh nhảy mừng nảy tưng tưng khi anh ăn chúng
Bự, mập, lùn, cao
Chúng đều thật ngon, đặc biệt là những cái còn non
Anh không rảnh nấu chúng bằng chảo
Bụng anh sôi cồn cào, anh phải đổ đầy nó thật mau
Anh không chiên chúng đâu, nóng quá nó teo hết
Anh sẽ chỉ cầm ống hút cắm vào và uống rột rẹt!!! (Ôi!!!)
Cưng đã thật ngoan khi đi khắp nơi
Và mang về cho anh từng cái từng cái óc trong thị trấn
Nhưng với tất cả mớ óc này anh không thể không nghĩ rằng
Chẳng còn cái nào ngoài đó để hút nữa
Nào, thú nhận đi nhóc, thôi mà, Ê!
Có phải còn ai đó mà chú mày đang cố bảo vệ đúng không?
Mang nhỏ đó tới đây để nạp mạng
Và anh hứa anh sẽ là bạn tốt nhất của chú
ÓC, NÃO, anh chẳng nói dóc cưng làm gì đâu
Anh sẽ ăn óc nhỏ đến khi nhỏ ngu người
Chắc chắn nhỏ sẽ nghĩ điều đó làm nhỏ loạn trí
Nhưng nhỏ sẽ không bận tâm nữa
Sau khi anh đã ăn sạch óc nhỏ rồi
ÓC, NÃO, được tuốt hà cưng
Nó không có chất xám cũng chẳng sao,
Và nếu mới đầu nhỏ thấy kì kì
Nhỏ sẽ không nghĩ thế nữa
Nếu nhỏ không còn não!
Óc…
Đem óc nhỏ tới đây cho anh…
ĐEM ÓC NHỎ TỚI ĐÂY CHO ANH!!!!! x2
Mwahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
anh quách ơi, bài này trùng rồi dịch làm gì vậy
dạo này sao bài trùng tràn lan thế này!:|
tại người đăng thấy chưa có của westlife nên mới nhầm như thế