Song info
"Both Sides, Now" Videos
Lyrics
Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air and feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way
But now they only block the sun, they rain and they snow on everyone
So many things I would have done but clouds got in my way
I've looked at clouds from both sides now
From up and down and still somehow it's cloud illusions that I recall
I really don't know clouds at all
Moons and Junes and ferris wheels
The dizzy dancing way you feel when every fairy tale comes real
I've looked at love that way
But now it's just another show, you leave 'em laughing when you go
And if you care don't let them know, don't give yourself away
I've looked at love from both sides now
From give and take and still somehow it's love's illusions that I recall
I really don't know what love's about at all
Tears and fears and feelin' proud
To say to someone I love you right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way, sometimes I still do
Now old friends are acting strange
They shake their heads and they tell me that I have changed, well I have
Something's lost but something's gained in livin' every day
I've looked at love from both sides now
From up and down and give and take
From win and lose and still somehow it's love's illusions that I recall
I really don't know, I really don't know
- 1 Bản dịch
- Rika Chan
Suối tóc bềnh bồng của thiên thần
Và tòa lâu đài kem trong không trung
Với hẻm núi lông vũ ở mọi nơi
Tôi đã nhìn thấy đám mây như thế đó
Nhưng giờ đây chúng che khuất mặt trời
Mây đổ mưa và cả tuyết lên mọi người
Quá nhiều điều tôi đã muốn làm
Nhưng đám mây cản đường tôi
Giờ đây tôi nhìn mây theo hai hướng
Từ phía trên và phía dưới, bằng cách này cách khác
Tôi nhớ lại, đó là ảo tưởng của những đám mây
Tôi thực sự chẳng hiểu mây gì cả
Ánh trăng, tháng Sáu và Bánh xe khổng lồ(*)
Điệu nhảy xoay tròn mà bạn cảm nhận
Như câu chuyện thần tiên biến thành sự thật
Tôi đã nhìn tình yêu theo cách đó
Nhưng bây giờ chỉ là một buổi biểu diễn khác
Và bạn để mặc họ cười nhạo khi ra đi
Nếu bạn có bận tâm, đừng để họ biết
Đừng đánh mất chính mình
Tôi đã nhìn nhận tình yêu theo hai phương diện
Cho đi và nhận lấy, và bằng cách nào đó
Tôi nhắc nhở mình đó chỉ là ảo ảnh tình yêu
Tôi thực sự chẳng hiểu nổi tình yêu
Chẳng hiểu chút gì về tình yêu
Nước mắt và sợ hãi, và cảm thấy tự hào
Để thốt lên được "Em yêu anh"
Mộng ước, kế hoạch và đám đông huyên náo
Tôi đã nhìn cuộc sống như thế đó
Nhưng những người bạn cũ đang hành xử kì lạ
Và họ lắc đầu
Rồi họ nói rằng tôi đã thay đổi
Ờ có gì đó mất đi nhưng có gì đó đật được
Trong cuộc sống mỗi ngày
Tôi đã nhìn cuộc sống từ hai phương diện
Thắng và thua, bằng cách nào đó
Tôi nhắc nhở mình đó chỉ là ảo ảnh cuộc sống
Tôi chẳng biết gì về cuộc sống này
Tôi nhắc nhở mình đó chỉ là ảo ảnh cuộc sống
Tôi chẳng biết gì về cuộc sống này
Tôi thực sự chẳng biết gì hết
Recent comments
Albums has song "Both Sides, Now"
A Woman in the East
2014 20 songs
- Big Yellow Taxi 1 2006
- A Case of You 2014
- Both Sides, Now 1 2014
- Help Me 2006
- Woodstock 2006
- Free Man in Paris 2006
- Carey 2014
- Love 2014
- You Turn Me On, I'm a Radio 2014
- CHINESE CAFE/UNCHAINED MELODY 2007
- Solid Love 2006
- For Free 2006
- Edith & The Kingpin 2006
- Refugee of the Road 2015
- You're So Square 2015
- Don't Interrupt The Sorrow 2006
- God Must Be a Boogie Man 2014
- Underneath The Streetlight 2006
- Wild Things Run Fast 2006
- You Dream Flat Tires 2014
Bài đăng phạm qui thay luôn :D
bài nghe thì cũng hay đấy, nhưng đây là trang web nhạc nước ngoài mà, sao bạn lại đăng bài hát việt vô đây zậy, tính dịch từ tiếng việt sang tiếng anh à. hjhj!
Thật là vô đối =)) Giờ LD mình có thêm dịch vụ trans từ Tiếng Việt => Tiếng Việt! Mời bạn vào sửa bài khác, trước khi bị đổi bài^^!
hihix....mình mới biết cách đăng bài hát lên thôi...chưa biết làm sao hết..nghe và cho mình cảm nhận nha...^^