Song info
"Blue Eyes Blue" Videos
Lyrics
I thought that you'd be loving me
I thought you were the one who'd stay forever
But now forevers come and gone
And I'm still here alone
'Cause you were only playing
You were only playing with my heart
I was never waiting
I was never waiting for the tears to start
It was you who put the clouds around me
It was you who made the tears fall down
It was you who broke my heart in pieces
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Oh, I never should have trusted you
And I thought that I'd be all you need
In your eyes I thought I saw my Heaven
And now my Heaven's gone away
And I'm out in the cold
'Cause you had me believing
You had me believing in a lie
Guess I couldn't see it
I guess I couldn't see it till I saw goodbye
It was you who put the clouds around me
It was you who made the tears fall down
It was you who broke my heart in pieces
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Oh, I never should have trusted you
'Cause you were only playing
You were only playing with my heart
I was never waiting
I was never waiting for the tears to start
It was you who put the clouds around me, it was you
It was you who put those clouds around me
It was you who made the tears fall down
Only you who broke my heart in pieces
It was you, it was you who made my blue eyes blue
Oh, I never should have trusted
Oh, I never should have trusted
Oh, I never should have trusted
Oh, I never should have trusted you
- 2 Bản dịch
- Tiêu Phong Nam
- An Trần
Tôi đã tưởng rằng em sẽ yêu tôi
Đã tưởng rằng em là người duy nhất bên tôi
mãi mãi ,
Nhưng sự vĩnh cửu chẳng hề tồn tại (đến rồi đi)
Tôi sẽ vẫn mãi cô đơn nơi này.
Em chỉ muốn vui chơi
Em chỉ muốn đùa cợt với trái tim tôi
Tôi sẽ không bao giờ chờ đợi
Không Tôi sẽ không bao giờ chờ đợi những giọt nước mắt
Rep :
Em là người đã mang những đám mấy đến bên tôi
Em là người đã khiến người đàn ông trong tôi bật khóc
Em đã khiến trái tim tôi tan thành muôn mảnh
Em đã khiến đôi mắt tôi mãi buồn
Tôi đã tưởng mình là tất cả những gì em cần
Trong đôi mắt em tôi đã nghĩ mình nhìn thấy thiên đường
Và giờ thiên đường đó đã mãi xa
Chỉ còn trong lạnh lẽo
Em đẫ khiến tôi tin
Tin và sự dối trá của mình
Và tôi đã không nhận ra điều đó
Cho đến khi em nói "Tạm biệt"
Bài hát này mình đã nge từ hồi lớp 9, mình rất thích lời của bài hát này,mong rằng sẽ có những lời dịch thật hay là ngot ngào nữa nhé!thanks all...
Em đã mang những đám mây đen đến bên tôi
Em đã khiến cho tôi bật khóc
Em đã làm trái tim tôi tan thành muôn mảnh
Đôi mắt tôi mãi buồn khi em nói lời chia tay
nua dem, vo tinh online va nghe duoc ca khúc "B.Y.B" . Eric da cho toi cam xuc tuyet voi, nhu ông dang ke 1 câu chuyen từng câu từng chữ tham vao trong nguoi.
Tksss Eric Clapton_ Thkssss.
fix link youtube ,muốn nghe bạn phải ấn nút play ấy
me ? so ... my eyes is brown but some time i feel blue,things look blue ..........
bilyntth , are your eyes blue ? ^^!
bai nay hay,nguoi dich bai nay chac fai gioi lem moi dich hay nhu vay........nhung.........
Neu ban khong thich nguoi khac dung vao loi dich cua minh thi nen goi tin nhan cho anh Admin do ban.
dù cho bản nhạc hok thật du dương dễ cảm nhưng nếu ai thực sự cảm nó thì lời bài hát thật tuyệt với đi cùng giai điệu của nó
Chỉ có 1 điều hok thể hiểu bài này tui dịch chứ hok phải đi sưu tầm vậy mà mấy ng kia nhúng tay vào làm gì nhỉ ?
that tuyet khi met duoc nghe nhung bai nhac the nay !
rat hay, gia co nhieu bai nhu nay thi good wa
no rat dung voi tam trang cua toi, toi thich no, no da lam cho toi can dong
Thật tuyệt vời
Eric đúng là trên cả tuyệt vời
Lời bát hát thật đúng tâm trạng cho những ai bị phản bội
" my blue eyes blue,when you say Goodbye "
Nothing .....
Tất cả đơn giản hơn bao giờ hết chỉ qua một câu : xin lỗi ....
Khi em nghĩ rằng đã " quên " được anh thì luôn được tin về anh , lúc thì là khi anh vào làm trong sân bay ,lúc thì biết số đt của anh , rồi giờ đây là tin anh lấy v ... Và rồi anh delete nick em như đã từng ... Và em cũng không còn cmsn anh nữa . Ít ra lúc này , anh đang hp
Rằng thì là em vẫn tồn tại , ở đây ...
Vẫn là một người lạ đã từng quen .
Chẳng thể là gió với phong linh lướt qua nhau một lần rồi chẳng bao giờ gặp lại
Mà luôn là hai đường thẳng song song bước đi...
Dĩ nhiên là cảm xúc cũng không còn như xưa nữa , nhưng có thể lắm chứ " my blue eyes blue,when you say Goodbye "
Mình thích bộ phim của bài hát này: cô dâu chạy trốn, bài hát này hay nhưng ý nghĩa chưa hẳn như fiml
be' Hiền phai không