Song info
"AUFF!!" Videos
Lyrics
Credi che questa mia non sia poesia
Guarda i prodigi della mia malinconia
Sarà la sintesi del delirio dei matti
Vi mostrerò i fiori migliori negli anfratti
Auff!!
Bolgia di critici osannati
Demolirò gli assiomi cementificati
Dove i poeti laureati si muovono sparuti
Stupirò con la ballata dei rifiuti
Ehi!!
Che cosa c'è?
(Baudelaire, Baudelaire, Rimbaud)
Cos'ha di speciale Baudelaire?
Ho un amico, se ci parli per un po'
Non ha nulla da invidiare ad Edgar Allan Poe
Ehi!!
Che cosa c'è?
(Baudelaire, Baudelaire, Rimbaud)
Cos'ha di speciale Baudelaire?
Ho un amico, se ci parli per un po'
Non ha nulla da invidiare ad Edgar Allan Poe
Ehi!!
A te che Icaro ha ispirato i canti
E una sintassi di parole seducenti
Distruggerò gli endecassillabi del madrigale
Con un terribile Hiroshima provinciale
But maybe we can go to London
Et si on va a Paris ça change quelque chose?
Restiamo a casa, amore
Non è mica male
Ci stupendiamo in un ardore maniacale (maniacale)
Che cosa c'è?
(Baudelaire, Baudelaire, Rimbaud)
Cos'ha di speciale Baudelaire?
Ho un amico, se ci parli per un po'
Non ha nulla da invidiare ad Edgar Allan Poe
Ehi!!
Che cosa c'è?
(Baudelaire, Baudelaire, Rimbaud)
Cos'ha di speciale Baudelaire?
Ho un amico, se ci parli per un po'
Non ha nulla da invidiare al giovane Rimbaud
L'eternità non è il sole in comunione con il mare
L'eternità non esiste perché non la puoi raccontare
Auff!!
Che cosa c'è?
(Baudelaire, Baudelaire, Rimbaud)
Cos'ha di speciale Baudelaire?
Ho un amico, se ci parli per un po'
Non ha nulla da invidiare al giovane Rimbaud
Che cosa c'è?
(Baudelaire, Baudelaire, Rimbaud)
Cos'ha di speciale Rimbaud?
Cos'ha di speciale Baudelaire?
Che cosa c'è?
(Baudelaire, Baudelaire, Rimbaud)
Cos'ha di speciale Rimbaud?
Cos'ha di speciale Baudelaire?
Anche tu Bukowski dimmi la verità
Di quella birra non ne hai bevuta la metà!
Bukowski dimmi la verità
Di quella birra non ne hai bevuta la metà!
Auff!!
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments